Translation of "enlightened decision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decision - translation : Enlightened - translation : Enlightened decision - translation :
Ads
Examples (External sources, not reviewed)
But enlightened companies require enlightened investors. | بيد أن الشركات المستنيرة تحتاج إلى مستثمرين مستنيرين. |
You're already enlightened. | كنت بالفعل المستنير. |
But was this a democratic decision, or one that an enlightened elite forced upon its unwitting citizens? | ولكن هل كان ذلك قرارا ديمقراطيا، أم كان قرارا فرضته النخبة المستنيرة على المواطنين غير المطلعين |
THE PATH OF ENLIGHTENED MODERATION | بشأن الإسلام والعالم الإسلامي في القرن الحادي والعشرين وطريق الوسطية المستنيرة ومشروع توصيات لجنة منظمة المؤتمر الإسلامي للشخصيات البارزة |
But so can enlightened self interest. | ولكن هذه أيضا حال المصلحة الذاتية المستنيرة. |
The response by enlightened communities is therefore important. | ومن هنا تتبين أهمية الاستجابة من جانب المجتمعات المستنيرة. |
Africa can only be transformed by enlightened leaders. | يمكن للقادة المستنيرين فقط تغيير أفريقيا |
EATWISE Enlightened and Aware Teens Who Inspire Smart Eating. | شباب مستنيرون ومدركون .. هم الذين يلهمون الغذاء الذكي |
This kind of enlightened stimulus runs into strong prejudices. | بيد أن هذا النوع من التحفيز المستنير يصطدم بانحيازات قوية. |
In 1755, the enlightened absolutist monarchy in Vienna acted. | ففي عام 1755 تولت الحكم في فيينا أسرة ملكية استبدادية مستنيرة. |
Enlightened Japanese elites are fascinated by Franco German reconciliation. | والواقع أن أهل النخبة المستنيرة في اليابان مفتونون بالمصالحة الفرنسية الألمانية. |
Against such reactions, enlightened views must be reasserted strongly. | ولابد من إعادة التأكيد على وجهات النظر المستنيرة في مواجهة ردود الفعل هذه. |
Enlightened Spirit you have restored my faith in them. | الروح المتنورة, لقد استعدتي ايماني بهم. |
EATWlSE Enlightened and Aware Teens Who Inspire Smart Eating. | شباب مستنيرون ومدركون .. هم الذين يلهمون الغذاء الذكي |
When somebody becomes enlightened, something blooms in his heart. | عندما يصبح شخص ما المستنير، شيء تزهر في قلبه. |
On the contrary, a conscious and enlightened decision to embrace this identity is healthy and necessary just for the illusion of comfort and stability if nothing else. | على العكس من ذلك فالإرادة الواعية والمدروسة لإحتضان هذه الهوية شيء صحي ومهم حتى لو كان لأجل وهم الراحة والإستقرار فقط. |
Any society not enlightened by philosophers is fooled by quacks. | أي مجتمع غير مستنير بفلاسفته هو مخدوع بالدجالين. |
His lightnings enlightened the world the earth saw, and trembled. | اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت . |
The administration of the prison has a generally enlightened approach. | وتسلك ادارة السجن عامة نهجا مستنيرا. |
May our faces be enlightened and our hearts be pure. | اللهم اجعل وجوهنا منورة وقلوبنا نقية . |
This is a matter of morality, security and enlightened self interest. | وهذه مسألة تتصل بالأخلاق والأمن والمصلحة الذاتية المستنيرة. |
It is incontrovertible as geometry to any enlightened community of minds. | إنه لا جدال فيه مثل علم الهندسة فى أى مجتمع مستنير العقل |
Perhaps more than ever, genuine cooperation, wisdom and enlightened statesmanship were needed. | ولعل الوقت الراهن يستدعي أكثر من أي وقت مضى وجود تعاون صادق وأنظمة حكم تتسم بالحصافة والاستنارة. |
It wasn't a grand design by enlightened rulers, a top down plan. | من تصميم قادة مستنيرون، لم تكن خطة تطبق من الأعلى إلى الأسفل.بالعكس كان نظام من الاسفل الى الاعلى |
It is enlightened self interest for us to work with other countries. | هو في الواقع ب عد نظر لسلامة المصالح الذاتية بتعاوننا مع الدول الأخرى. |
But, with enlightened leadership and constructive cooperation, Egypt can overcome its current troubles. | ولكن بالزعامة الحكيمة المستنيرة والتعاون البن اء، تستطيع مصر أن تتغلب على متاعبها الحالية. |
This doesn t mean, of course, that we have suddenly become an enlightened society. | هذا لا يعني بالطبع، أننا أصبحنا مجتمع مستنير فجأة . |
She has enlightened the world and shown it that all Libyans are free. | بحيث ينورو العالم ليبيا كلها الأحرار |
And lest you think that you all, as the digerati, are more enlightened, | وخوفا من أن تعتقدون أنكم جميعا ، كالديجيراتي ، تكون أكثر استنارة ، |
The locations of these enlightened districts, I think, will fail to surprise you. | وهذه الولايات التي يسمح القانون بتلك التشريعات .. أعتقد انها لن تفاجئكم |
And right now, in our enlightened age, a Catholic is running for president. | والآن، في عصرنا المستنير الكاثوليكية يترشح للرئاسة |
The gains of enlightened discourse are too precious to be turned into negotiable values. | وإن المكاسب المترتبة على الحوار المستنير أثمن وأغلى من أن تتحول إلى قيم قابلة للتفاوض. |
Enlightened and moderate Muslims need to counter the violent and false ideology of terrorists. | 25 الجمهورية العربية السورية |
Enlightened and moderate Muslims need to counter the violent and false ideology of terrorists. | 44 كازاخستان. |
On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened. | من ناحية تضع ميزه رعاية الأطفال في مكان العمل وهو أمر رائع ومستنير. |
A divisive transatlantic rivalry offers no ethical or political basis for an enlightened European approach. | وإن التنافس المثير للشقاق عبر ضفتي الأطلنطي لا يقدم الأسس الأخلاقية أو السياسية التي تسمح لأوروبا بالتوصل إلى توجه مستنير. |
Putin, they argued, is not your typical security tough guy he is an enlightened technocrat. | لقد جادلوا بإن بوتين لا يمثل الشخصية الامنية الصلبة الاعتيادية وانه تكنوقراط مستنير. |
Enlightened public debate must be a dispute about policies contained by a community of values. | لابد وأن يدور الحوار العام المستنير حول السياسات التي تعمل في إطار مجتمع تسوده القيم. |
and play a worthy role in society by raising their children to be enlightened citizens. | ليجدوا دورا مدنيا ذو قيمة كمربيات لمواطنين المستقبل المثقفين. |
We need compassion to get ourselves started, and enlightened self interest to get ourselves serious. | نحن نحتاج للتراحم لنبدأ بأنفسنا، ومصلحتنا الذاتية المستنيرة لجعل أنفسنا جادون. |
An enlightened autocrat can be just as protective of minority rights as a solidly democratic government. | وقد يكون الحاكم المستبد المستنير عادلا في حماية الأقليات بقدر الحكومات الديمقراطية الراسخة. |
Informed debate will facilitate enlightened policy making, correct prioritization of goals and induce customization of approach. | فالنقاش المستفيض سييسر عملية صنع القرار، ويصحح أولوية اﻷهداف ويحفز على وضع النهج المناسب. |
Any effective response, therefore, must be grounded in a sense of global solidarity and enlightened self interest. | وعلى هذا فإن أي استجابة فع الة لابد وأن تستند إلى شعور بالتضامن العالمي والمصلحة الذاتية المستنيرة. |
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. | ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء. |
I have suggested a strategy of enlightened moderation, which can ensure success in eliminating terrorism and extremism. | وقد اقترحت استراتيجية اعتدال مستنير، يمكنها أن تضمن النجاح في القضاء على الإرهاب والتطرف. |
Related searches: Enlightened Decision - Enlightened Self-interest - Enlightened Society - Be Enlightened - Enlightened Leadership - More Enlightened - I Am Enlightened - Get Enlightened - Enlightened Business - Enlightened Despotism -