Translation of "specialty chemicals" to Catalan language:


  Dictionary English-Catalan

Chemicals - translation : Specialty - translation : Specialty chemicals - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

The chemicals.
Els productes químics.
Specialty of the house.
L'especialitat de la casa.
Coffee's not my specialty.
El cafè no és la meva especialitat.
Lists are my specialty.
Les llistes son la meva especialitat, dispara.
Bottles chemicals everywhere.
Ampolles productes químics a tot arreu.
Harold's specialty is rocking horses.
L'especialitat de Harold són els cavalls hamaca.
I'm not into chemicals.
No m'agrada posarme químics Cristi.
Tell me the chemicals!
Digue'm els productes! Ep, atura't, atura't!
It's a local specialty. Just taste.
La ginebra és típica del nord.
My specialty is just strategic analysis.
Només sóc especialista en anàlisi estratègic.
My specialty isn't French, it's fucking judo.
és el judo.
So there's chemicals for anger, and there's chemicals for sadness... and there's chemicals for victimization. There's chemicals for lust. There's a chemical that matches... every emotional state that we experience.
Hihasucstànciesquímiques perlaràbia,perlatristesa, pelvictimismeiperlaluxúria.
There are chemicals in the rain.
Hi ha components químics en la pluja.
She has no expertise with chemicals.
No era experta en química.
Chemicals derived from fossil fuels, or Petro chemicals, are essential in the manufacture of countless products.
Els productes químics derivats del petroli, o petro químics, són essencials en l'elaboració d'innumerables productes.
You said the chemicals were missing today.
Has dit que els químics han desaparegut avui.
And... going through the mountain... well... that's my specialty.
I... foradar muntanyes... Bé, és la meva especialitat.
Twitter user petakopetako responded to his comment praising his specialty
L'usuari de Twitter petakopetako va respondre al comentari elogiant la seva especialitat
They have chemicals in them to make them slippery.
Que tenen els productes químics en ells per fer los relliscós.
the chemicals get to you after a while, huh?
Els productes químics t'afecten després d'un temps, eh?
Well, I'm the unit liaison. My specialty is untangling bureaucratic knots.
Be, soc l'agent d'enllaç la meva especialitat son els embolics burocràtics.
Anyway, my specialty as a Q.C... was Constitutional law, Australian Constitutional law.
Bé, la meva especialitat com a Q.C. era el dret constitucional, el dret constitucional australià.
He's the most determined kind of criminal. Crime of obsession, your specialty.
Pertany a la classe de delinqüents, mes persistents la que delinqueix per obsessió.
He's a deprogrammer, and his specialty is getting kids out of cults.
Es un desprogramador,.. I la seva especialitat es treure els nois de les sectes.
In 1978 Thà rnblad poisoned water by using prohibited chemicals.
El 1978 Thörnblad va enverinar l'aigua amb productes químics prohibits.
That's why we have them. All emotion is is holographically imprinted chemicals.
Lasevautilitat ésreforçarquímicament unacosaalamemória demaneraduradora.
I want the names of the chemicals. I'm gonna count to one.
Contaré fins a un.
So we were essentially mapping the microcircuitry of the brain which cells are communicating with which cells, with which chemicals, and then in what quantities of those chemicals?
Bàsicament estàvem fent un mapa del microcircuit del cervell quines cèl lules es comuniquen amb quines altres, quines substàncies químiques hi intervenen i en quines quantitats?
This morning the chemistry department reported several bottles of highly flammable chemicals missing.
Aquest matí, el Departament de Química ha denunciat.... ...la desaparició de varies ampolles de químics altament inflamables.
For instance, the presence of noxious possibly hazardous waste chemicals in your basement.
Per exemple, la presència nociva De deixalles químiques possiblement perilloses en el seu soterrani.
We are generally using the molecule, for instance to making plastics and making chemicals.
Generalment fem servir la molècula, per exemple per fabricar plàstics i productes químics.
Heroin uses the same receptor mechanisms on the cells... that our emotional chemicals use.
...nonoméséspsicológica, ésbioquímica.
Elle. Greenway highest number of solved cases in Seattle 3 years running, specialty in sex offender cases.
Elle. Greenaway. Tens el major índex en resolució de casos a Seattle dels últims 3 anys.
If such chemicals are released incorrectly, however, it can harm the local ecology still further.
Tanmateix, si aquests productes químics s'alliberen de forma incorrecta, poden perjudicar l'ecologia local encara més.
A cancer epidemic caused by chemicals in the environment was going to shorten our lives.
Una epidèmia de càncer provocada per substàncies químiques de l'entorn amenaçava d'escurçar nos la vida.
The answer simply didn't interest her. but that's because we're dealing with two inactive chemicals.
Simplement la resposta li era igual. Ja veig com canvia de vermell a blau, senyor Chesterton. Però això és perquè estem tractant amb dos productes químics inactius.
The report came out and the residue of chemicals has exceeded 70 times the safety standard.
Quan es va fer públic l'informe, els residus químics excedien 70 vegades els estàndards de seguretat.
And I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water.
Crec que de fet es tracta d'una gamba que deixa anar químics bioluminescent a l'aigua.
Sloppy eater, dead easy. I've given him chemicals and compounds, that way he's never even noticed.
Li he estat donat substàncies químiques, i no se n'ha adonat.
For example, it has been decided to rework the legislation concerning chemicals and replace earlier rules, which were developed on a piecemeal basis, with a single system for the registration, evaluation and authorisation of chemicals (REACH).
Per exemple, s ha decidit replantejar la legislació en matèria de substàncies químiques i reemplaçar les primeres normes que es van fer que es van redactar de manera poc sistemàtica per un únic sistema denominat REACH, sigles angleses de Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals (registre, avaluació i autorització de substàncies químiques).
Some people worry that if these chemicals get into fresh water supplies, that we could contaminate aquifers.
Algunes persones estan preocupats que si aquests productes químics Introduïu el subministrament d'aigua fresca, que podrien contaminar els aqüífers.
I'm a physician... with specialty training in psychiatry and human behavior. I'm on the fulltime faculty at theJefferson Medical College.
SócDanieIMonti,metge especiaIistaenpsiquiatria.
It takes a radiologist years of specialty training to become expert in differentiating the normal anatomic detail from the worrisome finding.
Un radiòleg necessita anys de preparació per convertir se en un expert a l'hora de diferenciar els detalls anatòmics normals de troballes preocupants.
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals.
Molts laboratoris insisteixen en què tothom porti ulleres protectores. Sense elles és massa arriscat treballar amb la majoria de productes químics. Normalment estan fabricades amb un material plàstic que protegeix tant dels impactes mecànics com dels àcids i àlcalis.
Once a week, on a Wednesday, a freight train leaves the port of Long Beach loaded with industrial chemicals.
Un cop per setmana, el dimecres, un tren de càrrega surt del port de Long Beach carregat amb productes químics industrials.

 

Related searches: Specialty Chemicals - Specialty Chemicals Company - Specialty Chemicals Group - Specialty Chemicals Producer - Specialty Chemicals Industry - Fine And Specialty Chemicals - Specialty Chemicals Companies - Specialty Construction Chemicals - Industrial And Specialty Chemicals - Specialty Chemicals Distributor -