Translation of "shielding braid" to Czech language:
Dictionary English-Czech
Braid - translation : Shielding - translation : Shielding braid - translation :
Ads
Examples (External sources, not reviewed)
Braid | ŠňůraName |
Braid | Šňůra |
Clippitycloppity Arrayed in braid. | Klapytyklap Seřazení na šířku |
Shielding | stínění |
Class 26 Lace, embroidery, ribbons and braid . | třída 26 Krajky, výšivky, stuhy, kalouny a šněrovadla . |
Design technology for shielding systems | technologie konstrukce systémů stínění |
Allah certainly knows those of you who slip away shielding one another. | Bůh zná dobře ty z vás, kteří se potajmu okrádají. |
I see... You still insist on shielding a man wanted for murder. | Ty ještě pořád toho vraha chceš krýt? |
The needle shielding system is designed to cover the micro needle after use. | Ochranný kryt jehly je určen k překrytí mikrojehly po použití. |
The needle shielding system is designed to cover the micro needle after use. | Podobně jako u všech injekčně podávaných vakcín musí být pro případ anafylaktická reakce po podání vakcíny vždy okamžitě k dispozici odpovídající lékařská péče a dohled. Vakcína by měla před aplikací dosáhnout pokojové teploty. |
The label on the shielding shall include the particulars mentioned in Article 54. | Označení na stínícím obalu musí obsahovat údaje uvedené v článku 54. |
Containers with lead radiation shielding for the transport or storage of radioactive material. | Obaly s olověným stíněním na ochranu proti záření pro přepravu nebo skladování radioaktivních látek. |
Designed to function without magnetic shielding in the earth's ambient magnetic field or | jsou konstruovány tak, aby fungovaly bez magnetického stínění v okolním magnetickém poli země nebo |
The vial should never be opened and must be kept inside its lead shielding. | Lahvička se nesmí nikdy otevírat a musí být uložena ve svém olověném krytu. |
Reconstituted radiopharmaceuticals should be handled using waterproof gloves, adequate shielding of radioactivity, and aseptic technique. | Veškeré manipulace s označeným roztokem je nutné provádět ve gumových vodotěsných rukavicích, za použití vhodného stínění záření a za aseptických podmínek. |
7 The vial should never be opened and must be kept inside its lead shielding. | Lahvička by se neměla nikdy otevírat a musí být uložená ve svém olověném krytu. |
Americans are behaving like a dysfunctional family by shielding sex criminals in their midst through silence. | Američané se chovají jako dysfunkční rodina, když mlčením kryjí sexuální delikventy ve svém středu. |
Machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. chain or blanket stitch machines) | Stroje na výrobu ovinutých nití, stroje na výrobu tylu, krajek, výšivek, lemovek, prýmků nebo sítí a stroje na výrobu střapců (jiné než stroje pro šití řetízkovým stehem nebo obnitkovacím obtahovacím stehem) |
Knitting machines, stitch bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | Ostatní šicí stroje a ostatní hlavy šicích strojů |
Knitting machines, stitch bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | Číslicově řízené |
Knitting machines, stitch bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | Šicí stroje pro domácnost |
Knitting machines, stitch bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | Stroje na kování, ražení nebo lisování v zápustce (včetně lisů) a padací buchary, pákové buchary a jiné buchary |
Machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. chain or blanket stitch machines) | Dělicí hlavy a jiná speciální přídavná zařízení k obráběcím strojům, j. n. |
Knitting machines, stitch bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | Pletací stroje, stroje na zpevnění prošitím, opřádací stroje, stroje na výrobu tylu, krajek, výšivek, lemovek, prýmků nebo sítí a stroje na výrobu střapců |
So, our responsibility is not simply shielding those we care for from adversity, but preparing them to meet it well. | Takže naše zodpovědnost není pouze chránit ty, které máme rádi od toho, aby se jim nepřihodilo neštěstí, ale důležité je připravovat je na to, aby se s tím dobře vypořádali. |
High density (lead glass or other) radiation shielding windows, having all of the following characteristics, and specially designed frames therefor | Okna s vysokou hustotou stínící proti radiaci (z olovnatého nebo podobného skla), se všemi dále uvedenými charakteristikami, včetně speciálně pro ně navržených konstrukcí |
Store the reconstituted solution for injection for no more than 5 hours at 15 C 25 C using appropriate radiation shielding. | Připravená injekce se uchovává nejdéle 5 hodin při teplotě 15 25 0C ve vhodném stínění. |
This ITER relevant concept provides space between the narrow waveguides facing the plasma for neutron shielding and an efficient cooling system. | Tato pro ITER důležitá koncepce umožňuje neutronové stínění a účinný systém chlazení díky prostoru mezi přímými vlnovody směřujícími k plazmatu. |
The user should wear waterproof gloves and use shielding at all times when handling the reconstituted vial or syringes containing the radioactive agent. | Musí se používat vodotěsné rukavice a po celou dobu přípravy vhodné stínění pro značený přípravek i pro injekční stříkačky obsahující radioaktivní látku. |
More important, China s leaders believed that by shielding the North from US pressure, it was acting in the interest of its own national security. | A především se čínští představitelé domnívali, že když poskytnou Severu deštník proti americkému tlaku, jednají v zájmu vlastní národní bezpečnosti. |
The Micro Injection System for intradermal injection consists of a pre filled syringe with a micro needle (1.5 mm) and a needle shielding system. | Mikroinjekční systém pro intradermální podání se skládá z předplněné injekční stříkačky s mikrojehlou (1, 5 mm) a ochranným krytem jehly. |
production of the special materials needed in the nuclear field, such as moderators and structural, cladding and shielding materials specially devised for nuclear purposes | výrobu zvláštních materiálů potřebných v jaderné oblasti, jako jsou moderátory, konstrukční materiály, materiály pro povlak palivových článků a stínicí materiály speciálně navržené pro jaderné účely, |
We do not plan any changes most changes took place after we moved in in the form of shielding and fitting solutions for the terraces. | Změny nechystáme, většina úprav po nastěhování se odehrála v rovině stínění a zabydlení teras. |
14 The Micro Injection System for intradermal injection consists of a pre filled syringe with a micro needle (1.5 mm) and a needle shielding system. | 14 Mikroinjekční systém pro intradermální podání se skládá z předplněné injekční stříkačky s mikrojehlou (1, 5 mm) a ochranným krytem jehly. |
14 The Micro Injection System for intradermal injection consists of a pre filled syringe with a micro needle (1.5 mm) and a needle shielding system. | 14 Mikroinjekční systém |
Related searches: Shielding Braid - Braid Shielding - Protruding Shielding Braid - Braid - Copper Braid - Wire Braid - Braid Hair - Earth Braid - Cable Braid - Braid Shield -