Translation of "abide" to Danish language:
Dictionary English-Danish
Abide - translation :
Ads
Examples (External sources, not reviewed)
They abide. | De underkaster sig. |
abide doing nothing? | udholde lediggang |
I can't abide that. | Det kan jeg ikke. |
I can't abide a liar. | Jeg kan ikke tåle en løgner. |
They abide and they endure. | De underkaster sig og holder ud. |
I'll abide by their findings. | Jeg vil følge deres konklusioner. |
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine no more can ye, except ye abide in me. | Bliver i mig, da bliver også jeg i eder. Ligesom Grenen ikke kan bære Frugt af sig selv, uden den bliver på Vintræet, således kunne I ikke heller, uden I blive i mig. |
I can't abide a peeping Tom. | Jeg tåler ikke lurere. |
Meanwhile, I must abide by our rules. | Afstemningen finder sted i morgen kl. 12.00. |
Parliament will abide by its traditional priorities. | Parlamentet vil fastholde sine traditionelle prioriteringer. |
We abide fully by what we agreed. | Vi respekterer fuldt ud, hvad vi har aftalt. |
You'll have to abide by those laws. | Så må I efterleve loven. |
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. | (Men Silas besluttede at blive der.) |
I therefore abide by the term 'pivotal institution'. | Det var udmærket, at hr. Jackson mindede om det. |
I shall, of course, abide by your decision. | Jeg overlader spørgsmålet til Dem. |
Spammers do not abide by laws or regulations. | Personer, der udsender spam mails, retter sig ikke efter love eller bestemmelser. |
We have to abide by national laws here. | Her må vi holde os til de nationale love. |
We shall abide by the draft Constitutional Treaty. | Vi holder os til udkastet til forfatningstraktat. |
The bargains made and you'll abide by it. | Skaden er sket og de fortjener det. |
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. | Dersom I blive i mig, og mine Ord blive i eder, da beder, om hvad som helst I ville, og det skal blive eder til Del. |
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. | Dersom I holde mine Befalinger, skulle I blive i min Kærlighed, ligesom jeg har holdt min Faders Befalinger og bliver i hans Kærlighed. |
For the present I shall abide by the Rules. | For økeblikket holder jeg mig til forretningsordenen. ningsordenen. |
America should abide by those international covenants as well. | USA skal også overholde de internationale konventioner. |
French troops must also abide by the MONUC mandate. | Også franske tropper skal følge MONUC mandatet. |
In all events, even if Parliament cannot find a way and cannot abide by a few rules, we shall abide by them, as befits our position. | Selv om Parlamentet fortsat vil have svært ved at udvise den fornødne respekt og overholde nogle enkelte regler, skal vi under alle omstændigheder overholde dem. |
I can't abide to see good victuals go to waste. | Jeg kan ikke udholde at se godt proviant gå til spilde. |
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart. | Og hvor I komme ind i et Hus, der skulle I blive og derfra drage bort. |
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. | men at forblive i Kødet er mere nødvendigt for eders Skyld. |
The Commission is thus under an obligation to abide by it. | Vi kan nemlig under givne omstændigheder afsætte Kommissionen Det må man ikke glemme! |
I shall try to abide by what you have just said. | Der er i mange multinationale allerede er store grupper kontorarbejdere. |
Most of our States abide by the Stability and Growth Pact. | Flertallet af staterne opfylder kravene i stabilitetspagten. |
He loves me more than ever. That's what you can't abide. | Han eIsker mig, og det kan du ikke bære. |
The wind blows and the rains are cold... yet they abide. | Vinden blæser og regnen er kold... og dog underkaster de sig. |
And they shall divide it into seven parts Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north. | De skal dele det i syv Dele Juda skal beholde sit Område mod Syd og Josefs Slægt sit mod Nord. |
(She is loud and stubborn her feet abide not in her house | løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes Fødder ej Ro |
Let every man abide in the same calling wherein he was called. | Hver blive i den Stand, hvori han blev kaldet! |
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God. | I den Stand, hvori enhver blev kaldet, Brødre, deri blive han for Gud! |
Kosovo shall abide by relevant international conventions and instruments in this area. | Kosovo følger de relevante internationale konventioner og forskrifter på dette område. |
Kosovo shall abide by international conventions and other instruments in these areas. | Kosovo skal følge internationale konventioner og andre instrumenter på disse områder. |
'No, I have to abide by the decision of the group chairmen'. | Dette krav opfyldes efter min opfattelse bedst i den socialistiske gruppes beslutningsforslag, som vi derfor kan tilslutte os. |
But this solution must also abide by the rules as they stand. | Den er ukorrekt i en række tilfælde. |
I intend to abide by the opinion of the Legal Affairs Committee. | Jeg har i sinde at følge Retsudvalgets udtalelse. |
Parliament and the Commission have declared that they would abide by it. | Parlamentet og Kommissionen har allerede erklæret, at de vil overholde dette charter. |
You don't have to abide by what a court of inquiry decides. | De behøver ikke adlyde kommissionens afgørelse. |
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib? | som jeg gav Ørkenen til Hjem, den salte Steppe til Bolig? |
Related searches: Abide - Abide By - Agree To Abide - Abide By The Law - Abide By The Rules - Abide In - Abide With - Abide By The Terms - Shall Abide - Failure To Abide -