Translation of "on the couch" to French language:


  Dictionary English-French

Couch - translation : On the couch - translation :
Keywords : Canapé Divan Sofa Dors

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom sat on the couch.
Tom s'assit sur le canapé.
I'll sleep on the couch.
Je dormirai sur le canapé.
Tom sat on the couch.
Tom s'est assis sur le canapé.
I sat on the couch.
Je me suis assis sur le canapé.
Lay down on the couch.
Allonge toi sur le canapé !
Lay down on the couch.
Allongez vous sur le canapé !
Go sit on the couch.
OK, va sur le canapé.
The dog sleeps on the couch.
Le chien dort sur le canapé.
Come on, put him on the couch.
Mettez le sur le canapé.
Tom fell asleep on the couch.
Tom s'est endormi sur le canapé.
Today, I'll sleep on the couch.
Ce soir, je dormirai sur le sofa.
Tom sat down on the couch.
Tom s'assit sur le canapé.
Tom is asleep on the couch.
Tom dort sur le canapé.
You can sleep on the couch.
On peut dormir sur le canapé.
You can sleep on the couch.
Tu peux dormir sur le canapé.
You can sleep on the couch.
Vous pouvez dormir sur le canapé.
He was lying on the couch.
Il était étendu sur le canapé.
I fell asleep on the couch.
Je me suis endormi sur le canapé.
I fell asleep on the couch.
Je me suis endormie sur le canapé.
Can I sleep on the couch?
Puis je dormir sur le canapé ?
Tom was lying on the couch.
Tom était allongé sur le canapé.
Sit down on the couch. Okay.
Assieds toi dans le canapé.
You can sleep on the couch.
Tu peux dormir sur notre sofa.
A couch to lie on.
un divan sur lequel s'étendre.
The young woman sat on the couch.
La jeune femme s'assit sur le canapé.
Take a little nap on the couch.
Fais un roupillon sur le canapé !
Take a little nap on the couch.
Faites un roupillon sur le canapé !
I slept on the couch last night.
J'ai dormi sur le canapé la nuit dernière.
Tom was sitting on the couch alone.
Tom était assis seul sur le canapé.
I found this costume on the couch.
J'ai trouvé ce costume sur le canapé.
I'll get a shakedown on the couch.
J'irai dans le canapé.
Get him over there on the couch.
Mettezle sur le canapé. Allez chercher ma trousse.
Can I sleep on your couch?
Puis je dormir sur votre canapé ?
Can I sleep on your couch?
Puis je dormir sur ton canapé ?
Yasmina sat down on the couch behind me.
Yasmina s'assit sur le canapé derrière moi.
Do you want to sleep on the couch?
Voulez vous dormir sur le canapé?
Do you want to sleep on the couch?
Veux tu dormir sur le canapé?
Have a seat with me on the couch.
Assieds toi avec moi sur le canapé.
And didn't I find you on the couch?
Ne vous aije pas trouvé assis sur Ie canapé ?
How uncomfortable a couch to recline on!
Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure!
How beautiful a couch to recline on!
Quelle bonne récompense et quelle belle demeure!
Why don't you sit right there on the couch?
Pourquoi ne vous asseyez vous pas ici sur le canapé ?
Why don't you sit right there on the couch?
Pourquoi ne t'assieds tu pas ici sur le canapé ?
I sat down on the couch next to him.
Je me suis assis sur le canapé à côté de lui.
From... behind the couch?
Je chante ta chanson thème, de l'arrière de ton canapé ?

 

Related searches: Couch - Couch Potato - On The Couch - Couch Grass - Couch Roll - Examination Couch - Couch Table - Sit On The Couch - Studio Couch - Sleeping Couch -