Translation of "unlawful manner" to German language:


  Dictionary English-German

Manner - translation : Unlawful - translation : Unlawful manner - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

that has been improperly issued or obtained through misrepresentation, corruption or duress or in any other unlawful manner or
das aufgrund falscher Angaben, durch Korruption, Nötigung oder auf andere unrechtmäßige Weise unbefugt ausgestellt oder erlangt wurde oder
(ii) That has been improperly issued or obtained through misrepresentation, corruption or duress or in any other unlawful manner or
ii) das auf Grund falscher Angaben, durch Korruption, Nötigung oder auf andere unrechtmäßige Weise unbefugt ausgestellt oder erlangt wurde oder
Violence is unlawful.
Keine Gewalt ist rechtmäßig.
I did nothing unlawful.
Ich habe nichts Unrechtmäßiges getan.
PROCEDURE REGARDING UNLAWFUL AID
VERFAHREN BEI RECHTSWIDRIGEN BEIHILFEN
accidental or unlawful destruction
unberechtigte Offenlegung, unberechtigte Änderung, unberechtigter Zugang oder sonstige unberechtigte Verarbeitung.
They say it was unlawful.
Sie sei rechtswidrig erfolgt.
Surely, their expulsion was unlawful.
Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben.
unlawful seizure of aircraft ships,
Flugzeug und Schiffsentführung,
unlawful seizure of aircraft ships,
Flugzeug Schiffsentführung,
unlawful seizure of aircraft ships
Flugzeug und Schiffsentführung
This aid is therefore unlawful.
Diese Beihilfen sind daher rechtswidrig.
Unlawful conduct including criminal offences
STRAFTATEN
Unlawful conduct including criminal offences
der Beeinträchtigung von Kontrollmaßnahmen, die der Verhinderung, Abschreckung, Aufdeckung, Ermittlung oder Unterbindung des unerlaubten Handels mit Tabak, Tabakerzeugnissen oder Herstellungsgeräten gelten,
unlawful seizure of aircraft ships
Flugzeug und Schiffsentführung
Their use throughout the United Kingdom is governed by clearly defined instructions, and any soldier or police man who uses them in an unlawful manner is liable to prosecution.
Dadurch bekamen sie eine Zufallswirkung und sie wurden außerordentlich ge fährlich für unschuldige Umstehende.
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful.
Sie erlauben es in einem Jahr und verbieten es in einem anderen Jahr, damit sie eine Übereinstimmung in der Anzahl (der Monate) erreichen, die Allah heilig gemacht hat, und so erlauben sie das, was Allah verwehrt hat.
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful.
Sie erklären ihn in einem Jahr für einen Nicht Haram Monat und in einem anderen Jahr für einen Haram Monat, um der Anzahl der von ALLAH festgelegten Haram Monate zu entsprechen und dann für halal zu erklären, was ALLAH für haram erklärte.
The report records both unlawful funding of the militia and unlawful exploitation of gold, diamonds, oil and coltan.
Dieser Bericht dokumentiert sowohl die illegale Finanzierung der Miliz als auch die Plünderung der Gold , Diamanten , Erdöl und Koltan Ressourcen.
Such (marriage) is unlawful to the believers.
Den Gläubigen ist dies verboten.
And do not approach unlawful sexual intercourse.
Und nähert euch nicht der Unzucht.
And do not approach unlawful sexual intercourse.
Und nähert euch nicht der Zina!
Such (marriage) is unlawful to the believers.
Und dies wurde für die Mumin für haram erklärt.
Prevention of fraud and other unlawful practices
Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Praktiken
Is the Danish constitution lawful or unlawful?
Ist das dänische Grundgesetz rechtmäßig oder rechtswidrig?
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Rechtswidrig gewährter Beihilfebetrag 1 Währung
Amount of unlawful aid granted 1 Currency .
Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Höhe der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Valuta
It is clear that activities that are unlawful off line will not cease to be unlawful by going on line.
Es liegt auf der Hand, dass sich am unrechtmäßigen Charakter bestimmter Aktivitäten nichts ändert, nur weil sie statt offline nunmehr online ausgeübt werden.
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen, so urteile zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab.
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. Wenn sie nun zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
(sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen.
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
(sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut.
in defence of any person from unlawful violence
jemanden gegen rechtswidrige Gewalt zu verteidigen
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
Sie schenken dem Lügen Gehör und eignen sich Verbotenes an. Sollten sie zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen weg!
Surely their very expulsion was unlawful for you.
Und wenn sie in Kriegsgefangenschaft gerieten, würdet ihr für sie Lösegeld zahlen, obwohl euch ihr Vertreiben für haram erklärt wurde.
Surely their very expulsion was unlawful for you.
Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben.
INTEREST RATE FOR THE RECOVERY OF UNLAWFUL AID
BEI DER RÜCKFORDERUNG RECHTSWIDRIGER BEIHILFEN ANZUWENDENDER ZINSSATZ
Articles setting unlawful constraints upon still developing situations.
Artikel, mit denen in rechtswidriger Weise Rechtsverhältnisse festgeschrieben werden, die sich weiterentwickeln können.
Subject New unlawful aid granted to Olympic Airways
Betrifft Gewährung neuer unrechtmäßiger Beihilfen an Olympic Airways
Any unlawful act committed now might upset everything.
Jede Ungesetzlichkeit könnte diesmal alles zunichte machen.
The aid is therefore considered to be unlawful.
Folglich wird die Beihilfe als rechtswidrig betrachtet.

 

Related searches: Unlawful Manner - In Any Unlawful Manner - In An Unlawful Manner - Any Unlawful Manner - N Any Unlawful Manner - In Unlawful Manner - Unlawful - Unlawful Conduct - Unlawful Act - Unlawful Use -