Translation of "religious affiliation" to Hindi language:
Dictionary English-Hindi
Affiliation - translation : Religious - translation : Religious affiliation - translation :
Ads
Examples (External sources, not reviewed)
pay their religious tax | और ज ज क त अद करत ह |
pay their religious tax | और ज ज़क त (अद ) क य करत ह |
Day of the week for religious observance | some reasonable time formats for the language |
They're having a religious ceremony next month. | व एक ध र म क सम र ह कर रह ह अगल मह न . |
and religious interests to agree on a single treaty.. | ब ईस अरब द श एक ह स ध पर त य र ह ज ए ग |
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old | त मस पहल क तन ह व गत ग र ह म हम रस ल भ ज च क ह |
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old | (ऐ रस ल) हमन त त मस पहल भ अगल उम मत म (और भ बह त स ) रस ल भ ज |
The Maldives ranks high on the list of governments that restrict religious freedom. | म लद व व उन द श म क स च म उपर ह जह क सरक र ध र म क स वत त रत नह द त ह |
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob those of strength and religious vision. | हम र बन द , इबर ह म और इसह क और य क ब क भ य द कर , ज ह थ (शक त ) और न ग ह व ल (ज ञ न चक ष व ल ) थ |
Because he filmed the religious police as they were lashing a young man in public. | क य क उसन ध र म क प ल स द व र एक य वक क स र वजन क र प स क ड म रत समय क फ ल म बन य थ |
who have divided themselves into various religious sects, each one happy with their own belief. | उन ल ग म स ज न ह न अपन द न (धर म) क ट कड ट कड कर ड ल और ग र ह म ब ट गए हर ग र ह क प स ज क छ ह , उस म मग न ह |
who have divided themselves into various religious sects, each one happy with their own belief. | ज न ह न अपन (असल ) द न म तफर क़ परव ज़ क और म ख तल फ़ फ रक क़ बन गए ज (द न) ज स फ रक क़ प स ह उस म न ह ल ह |
Girls of your age should help about the house, cooking, washing up performing religious rites. | त र उम र क लड क य क घर, ख न पक न , ध न , प ज प ठ ... ... आद म मदद करन च ह ए |
And... according to your family's norms... you'll perform religious deeds and stay devoted to God. | और ... अपन पर व र क म नद ड क अन स र ... ... आप ध र म क कर म प रदर शन और भगव न क प रत समर प त रहन ह ग |
According to the Hindu religious book, buying metallic things during the Dhanteras festival has a special significance. | श स त र म धनत रस क पर व पर ध त क च ज खर दन क व श ष महत व ह |
This option determines which day will be considered as the day of the week for religious observance. | यह व कल प दर श त ह क क न स द न सप त ह क पहल द न क र प म म न ज एग . |
The money from that job and the fees for religious ceremonies will keep the family going for now. | उस न कर क प स और ध र म क अन ष ठ न क फ स स ... ... पर व र चलत रह ग . |
He would order his people to worship God and pay the religious tax. His Lord was pleased with him. | और अपन ल ग क नम ज और ज क त क ह क म द त थ और वह अपन रब क यह प र त कर व यक त थ |
Be steadfast in prayer, pay the religious tax and obey the Messenger so that perhaps you will receive mercy. | नम ज क आय जन कर और ज क त द और रस ल क आज ञ क प लन कर , त क त मपर दय क ज ए |
who are steadfast in prayer, who pay the religious tax, and who have strong faith in the life hereafter. | ज नम ज क आय जन करत ह और ज क त द त ह और वह ह ज आख रत पर व श व स रखत ह |
people who are steadfast in prayer, pay the religious tax, and have firm belief in the life to come. | ज नम ज क आय जन करत ह और ज क त द त ह और आख रत पर व श व स रखत ह |
He would order his people to worship God and pay the religious tax. His Lord was pleased with him. | और अपन घर क ल ग क नम ज़ पढ़न और ज़क त द न क त क द क य करत थ और अपन परवरद ग र क ब रग ह म पसन द द थ |
Be steadfast in prayer, pay the religious tax and obey the Messenger so that perhaps you will receive mercy. | और (ऐ ईम नद र ) नम ज़ प बन द स पढ़ कर और ज़क त द य कर और (द ल स ) रस ल क इत अत कर त क त म पर रहम क य ज ए |
who are steadfast in prayer, who pay the religious tax, and who have strong faith in the life hereafter. | ज नम ज़ क प बन द स अद करत ह और ज़क त द य करत ह और यह ल ग आख़ रत (क़य मत) क भ यक़ न रखत ह |
people who are steadfast in prayer, pay the religious tax, and have firm belief in the life to come. | ज प बन द स नम ज़ अद करत ह और ज़क त द त ह और वह ल ग आख़ रत क भ यक़ न रखत ह |
We have not heard this in the religious community close to our time. This is nothing but a fabrication. | यह ब त त हमन प छल धर म म स न ह नह यह त बस मनघड त ह |
We have not heard this in the religious community close to our time. This is nothing but a fabrication. | हम ल ग न त य ब त प छल द न म कभ स न भ नह ह न ह य उसक मन गढ़ त ह |
Be steadfast in prayer, pay the religious tax (zakat) and bow down in worship with those who do the same. | और ज़क त द य कर और ज ल ग (हम र स मन ) इब दत क ल ए झ कत ह उनक स थ त म भ झ क कर |
Be steadfast in prayer, pay the religious tax (zakat) and bow down in worship with those who do the same. | और नम ज क यम कर और ज क त द और (म र समक ष) झ कन व ल क स थ झ क |
My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous | परवरद ग र म झ इल म व फहम अत फरम और म झ न क क स थ श म ल कर |
My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous | ऐ म र रब! म झ न र णय शक त प रद न कर और म झ य ग य ल ग क स थ म ल |
Egyptian blogger Nora Younis shows us what happens when bureaucracy mixes with religious profiling, in this post I am translating from Arabic. | म स र क च ट ठ क र न र य न स न हम द ख य ह क जब दफ तरश ह क क मक ज ध र म कत क स थ ज ड त ह तब क य ह ज त ह . |
He said it is also important to give children religious instruction along with worldly education for the unity and integrity of the country. | उन ह न कह क द श क एकत व अख डत क ल ए बच च क स स र क श क ष सह त ध र म क श क ष द न भ जर र ह |
'There are among us some that are righteous, and some the contrary we are groups each having a different way (religious sect, etc.). | और य क हमम स क छ ल ग त न क क र ह और क छ ल ग और तरह क हम ल ग क भ त कई तरह क फ रक ह |
And remember Our slaves, Ibrahim (Abraham), Ishaque (Isaac), and Ya'qub (Jacob), (all) owners of strength (in worshipping Us) and (also) of religious understanding. | हम र बन द , इबर ह म और इसह क और य क ब क भ य द कर , ज ह थ (शक त ) और न ग ह व ल (ज ञ न चक ष व ल ) थ |
'There are among us some that are righteous, and some the contrary we are groups each having a different way (religious sect, etc.). | और यह क हमम स क छ ल ग अच छ ह और क छ ल ग उसस न म नतर ह , हम व भ न न म र ग पर ह |
Paul stood in the middle of the Areopagus, and said, You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things. | तब प ल स न अर य पग स क ब च म खड ह कर कह ह अथ न क ल ग म द खत ह , क त म हर ब त म द वत ओ क बड म नन व ल ह |
If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless. | यद क ई अपन आप क भक त समझ , और अपन ज भ पर लग म न द , पर अपन ह दय क ध ख द , त उस क भक त व यर थ ह |
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. | यद क ई अपन आप क भक त समझ , और अपन ज भ पर लग म न द , पर अपन ह दय क ध ख द , त उस क भक त व यर थ ह |
He has blessed me no matter where I dwell, commanded me to worship Him and pay the religious tax for as long as I live. | और म झ बरकतव ल क य जह भ म रह , और म झ नम ज और ज क त क त क द क , जब तक क म ज व त रह |
If they repent, perform their prayers, pay religious tax, they would be your brothers in the religion. We explain Our revelations to people of knowledge. | त अगर (अभ म शर क स ) त ब कर और नम ज़ पढ़न लग और ज़क त द त त म ह र द न भ ई ह और हम अपन आयत क व क़ फक र ल ग क व स त तफ़स लन बय न करत ह |
He has blessed me no matter where I dwell, commanded me to worship Him and pay the religious tax for as long as I live. | और म (च ह ) कह रह म झ क म ब रक बन य और म झ क जब तक ज़ न द रह नम ज़ पढ़न ज़क त द न क त क द क ह और म झ क अपन व ल द क फ़रम बरद र बन य |
If they repent, perform their prayers, pay religious tax, they would be your brothers in the religion. We explain Our revelations to people of knowledge. | अत यद व त ब कर ल और नम ज क यम कर और ज क त द त व धर म क भ ई ह और हम उन ल ग क ल ए आयत ख ल ख लकर बय न करत ह , ज ज नन च ह |
Fight them until there is no more religious persecution, and religion belongs wholly to God if they desist, then surely God is watchful of what they do, | उनस य द ध कर , यह तक क फ तन ब क न रह और द न (धर म) प र क प र अल ल ह ह क ल ए ह ज ए फ र यद व ब ज आ ज ए त अल ल ह उनक कर म क द ख रह ह |
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing. | उनक सन त और धर मज ञ त उन ह ग न ह क ब त बकन और हर म ख न स क य नह र कत ? न श चय ह बह त ब र ह ज क म व कर रह ह |
Related searches: Religious Affiliation - With No Religious Affiliation - No Religious Affiliation - Of Religious Affiliation - Religious Belief Or Affiliation - By Religious Affiliation - Declaration Of Religious Affiliation - Proof Of Religious Affiliation - Have No Religious Affiliation - Claim Religious Affiliation -