Translation of "raiding patrol" to Persian language:


  Dictionary English-Persian

Patrol - translation : Raiding - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

Raiding at dawn.
و سوگند به سوارانی که هنگام صبح غافل گیرانه به دشمن هجوم می برند
Raiding at dawn.
و صبحگاهان هجوم آرند،
Raiding at dawn.
و سوگند به تکاوران بامدادی
Raiding at dawn.
و سوگند به هجوم آوران سپیده دم
Raiding at dawn.
و سوگند به اسبانى كه بامدادان هجوم آورند،
Raiding at dawn.
و قسم به هجوم آوران در سپيده دم
Raiding at dawn.
پس تاخت آرندگان به بامداد
Raiding at dawn.
و (بر دشمن شبیخون زدند تا) صبحگاه (آنها را) به غارت گرفتند.
Raiding at dawn.
پس سوگند به يورش برندگان بامدادى،
Raiding at dawn.
پس (سوگند به) هجوم کنندگان ناگهان (در) صبحگاهان.
And raiding at dawn
و قسم به هجوم آوران در سپيده دم
And raiding at dawn
و سوگند به سوارانی که هنگام صبح غافل گیرانه به دشمن هجوم می برند
And raiding at dawn
پس سوگند به يورش برندگان بامدادى،
And raiding at dawn
پس (سوگند به) هجوم کنندگان ناگهان (در) صبحگاهان.
And raiding at dawn
و سوگند به تکاوران بامدادی
And raiding at dawn
و سوگند به هجوم آوران سپیده دم
And raiding at dawn
پس تاخت آرندگان به بامداد
And raiding at dawn
و صبحگاهان هجوم آرند،
And raiding at dawn
و (بر دشمن شبیخون زدند تا) صبحگاه (آنها را) به غارت گرفتند.
And raiding at dawn
و سوگند به اسبانى كه بامدادان هجوم آورند،
Launch patrol.
گشت رو بفرستين
Patrol boat!
قايق گشت
Border patrol!
! مرزباني
Dawn patrol.
شب بيداري.
It's Border Patrol.
باز کن. گشت مرزيه .
Sounds like a patrol.
مثل اینکه گشتی هستن
What about patrol boats?
قايق هاي گشتي رو ميخواي چيکار کني
Patrol returning, my Lord.
سرورم گشتي ها اومدند
Patrol even fire like ballerinas.
اون گشتی ها هم مثل احمقا تیراندازی میکنن
Split up a night patrol?
ما نبايد از هم جدا بشيم،قربان.
Action Man patrol, open fire!
بزنش سرباز,شليک کن!
Action Man patrol, fall in.
سربازها,به خط شين.
attempted attack against a patrol.
سوء قصد به جان يکي از نيروهاي گشتي
Main Force Patrol to Gosling One.
گشت مین فورس به گسلینگ یک
...units to Three Day Angel Patrol.
به درسهای مین فورس خوش اومدی به گشت فرشته 3 روزه...
Vehicle logs, patrol logs, arrest logs.
گزارش ماشينها، گزارش گشتهاو گزارش بازداشتها,
The Highway Patrol has her now.
گشتی بزرگراه وی رو در اختیار داره ...اما چاک
The rest of this patrol was unsuccessful.
این زیردریایی در سال ۱۹۴۴ ساخته شد.
Pit buhh's out of the cage. Crips are raiding the store.
گاو وحشي از قفس خارج شده چلاق ها دارن کتاب مي خونن
Minensuchgeschwader ), Kiel 7th Fast Patrol Boat Squadron ( 7.
Minensuchgeschwader ), Kiel اسکادران گشت ضربتی دریایی ۷( ۷.
Where'd you learn to go on a patrol?
گشت زدن رو از کجا یادگرفتی
Our patrol planes. Where are they, Herr Göring?
هواپيماهاي گشتي ما کجا هستند جناب گورينگ گورينگ فرمانده نيرو هوايي آلمان لوفت وافه
The place will be crawling with patrol boats.
نه استتارکننده پلکانه ما مي مونيم اونا جايگزين برامون نفرستادن
It's okay, a police patrol has just departed.
مشکلي نيست، يه ماشين پليس همين الان رفت
We need men to patrol the swimming area.
ما چند نفر رو لازم داريم تا از منطقه شنا مراقبت کنند

 

Related searches: Raiding Patrol - Raiding - Raiding Party - Corporate Raiding - Bin Raiding - Cattle Raiding - Raiding Parties - Crop Raiding - Ram Raiding - Tomb Raiding -