Translation of "construction of residential and non residential buildings" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

( e ) Construction prices for residential and semi residential buildings .
( e ) Preços da construção de edificios residenciais e semi residenciais .
tangible fixed assets for investment purposes (investments in dwellings, other buildings and structures, non residential buildings).
bens corpóreos do activo imobilizado para fins de investimento (investimentos em edifícios para habitação, outros edifícios e estruturas e edifícios não residenciais).
This item includes investments in tangible fixed assets e.g. dwellings , other buildings and structures , and non residential buildings
Esta rubrica abrange os investimentos em imobilizado corpóreo , por exemplo , casas de habitação , outros edifícios e estruturas e edifícios não residenciais .
Assumptions for buildings (in residential and commercial or tertiary sector)
Pressupostos relativos aos edifícios (sectores da habitação e comercial ou terciário)
Complete legislation and actions to safeguard property rights notably on ownership possession occupancy and rights to residential and non residential property including the legislative framework to regulate construction.
Completar a legislação e realizar as acções tendo em vista proteger os direitos de propriedade, nomeadamente em matéria de posse de bens imobiliários, ocupação e direitos de propriedade residencial e não residencial, definindo, nomeadamente, um quadro legislativo que permita regulamentar as actividades de construção.
temporary buildings with a planned time of use of two years or less, industrial sites, workshops and non residential agricultural buildings with low energy demand and non residential agricultural buildings which are in use by a sector covered by a national sectoral agreement on energy performance,
edifícios temporários, com um período previsto de utilização máximo de dois anos, instalações industriais, oficinas e edifícios agrícolas não residenciais com necessidade reduzida de energia e edifícios agrícolas não residenciais utilizados por um sector abrangido por um acordo sectorial nacional sobre desempenho energético,
Fixed assets This item consists of tangible fixed assets for investment purposes ( investments in dwellings , other buildings and structures , non residential buildings ) .
Activo imobilizado Esta rubrica é constituída por bens corpóreos do activo imobilizado para fins de investimento ( investimentos em edifícios para habitação , outros edifícios e estruturas e edifícios não residenciais ) .
Non residential fixed investment (such as new factories) and residential investment (new houses) combine with inventory investment to make up .
O investimento bruto corresponde a todos os gastos realizados com bens de capital (máquinas e equipamentos) e formação de estoques.
Residential
OCD
Construction output continued to be particularly weak , with a further deterioration in residential construction .
A produção na construção continuou particularmente fraca , com uma nova deterioração da construção residencial .
A separate estimate for the owner occupied residential buildings should be available.
Devia encontrar se disponível uma estimativa específica para os edifícios residenciais ocupados pelos proprietários.
Residential Area
Área Residencial
residential buildings which are intended to be used less than four months of the year,
edifícios residenciais destinados a serem utilizados durante menos de quatro meses por ano,
Hon residential treatment
Iratamenfo em regime ambulatório
Indoor industrial and residential applications
aplicações em ambientes interiores, industriais e domésticos
indoor industrial and residential applications
aplicações domésticas e industriais em interiores.
On 1 July 2004, all non residential customers became eligible customers.
Em 1 de Julho de 2004, todos os utilizadores não particulares passaram a clientes elegíveis.
Also the establishment of a Phoenix House therapeutic residential centre and setting up of a less intensive residential unit.
Também incluem a instalação de um centro residencial de terapia Phoenix House e a criação de uma unidade residencial menos intensiva.
Supply of gas to residential customers.
fornecimento de gás a utilizadores particulares.
The relevant markets concerned are the markets for the construction and sale of residential housing and the market for the construction and renting of commercial premises.
Os mercados relevantes em questão são o mercado da construção e venda de habitação e o mercado da construção e arrendamento de espaços comerciais.
The parties activities in this area relate as a rule to non industrial building installations (residential and office buildings and such structures as concert halls, museums, hospitals and tunnels).
As actividades das partes neste domínio referem se principalmente à construção de imóveis de habitação, escritórios, salas de concertos, museus, hospitais e túneis.
Non residential business investment grew robustly , buttressed by favourable financing conditions and high levels of corporate profitability .
O investimento empresarial não residencial registou um forte crescimento , apoiado por condições de financiamento favoráveis e níveis elevados de rendibilidade das empresas .
Retail supply of electricity to residential customers.
fornecimento retalhista de electricidade a utilizadores particulares.
Typical features of factories, residential properties and commercial buildings are bare red bricks, reinforced concrete frames, flat roofs and steel framed windows.
Tijolos vermelhos sem reboco, esqueletos de betão armado, telhados planos e janelas de aço são típicos para usinas, casas residenciais e edifícios comerciais em Zlín.
It is one of the largest buildings in Brazil and has the largest floor area of any residential building in the world.
O Copan é um dos mais importantes e emblemáticos edifícios da cidade de São Paulo, no Brasil.
In future, Bavaria would focus, in residential and commercial construction, on the top end of the market and, in view of the strong regional differentiation in residential development, on the regions of Hamburg, Munich, Stuttgart and Rhine Main in western Germany.
No futuro, a Bavaria concentrar se ia no segmento nobre do mercado, tanto na construção de habitações como de carácter comercial, e, devido às grandes diferenças de evolução entre as regiões, nas regiões ocidentais alemãs de Hamburgo, Munique, Estugarda e Reno Meno.
In future, Bavaria would focus, in residential and commercial construction, on the top end of the market and, in view of the strong regional differentiation in residential development, on the regions of Hamburg, Munich, Stuttgart and Rhine Main in western Germany.
No futuro, a Bavaria concentrar se ia no segmento nobre do mercado, tanto na construção de habitações como de carácter comercial, e, devido às grandes diferenças de evolução entre as regiões, nas regiões ocidentais alemãs de Hamburgo, Munique, Estugarda e Reno Meno.
Blocks of flats are of the same height and form virtually closed complexes of residential buildings of light sand colour, with the large courtyards typical of Russian urban buildings.
Os blocos são da mesma altura e criam conjuntos fechados de casas residenciais da cor clara de arreia, com pátios vastos, típicos dos bairros residências russos.
This item consists of investments in tangible fixed assets ( e.g. dwellings , other buildings and structures , and non residential buildings ) and valuables ( e.g. precious metals ) , and tangible or intangible non financial assets , which are intended to be used repeatedly for more than one year by IFs .
Esta rubrica é constituída por investimentos em imobilizado corpóreo ( por exemplo , casa de habitação , outros edifícios e estruturas e edifícios não residenciais ) e objectos valiosos ( por exemplo , metais preciosos ) , e activos não financeiros , corpóreos ou incorpóreos , que se destinem a utilização repetida durante mais de um ano pelos FI .
Non residential private investment is , moreover , projected to be dampened by declining profit margins , while residential investment projections also reflect ongoing corrections in the housing markets of some euro area countries .
Além disso , projecta se que o investimento privado não residencial seja atenuado por margens de lucro decrescentes , ao passo que as projecções para o investimento residencial também reflectem correcções em curso nos mercados da habitação em alguns países da área do euro .
The residential system ended in 1959.
O sistema Residencial terminou em 1959.
It is mainly a residential zone.
É uma zona, na sua maioria, residencial.
The robustness of non residential investment mainly reflected favourable financing conditions , rising corporate profits and strong business confidence .
A robustez do investimento não residencial reflectiu principalmente condições de financiamento favoráveis , o aumento de lucros empresariais e uma forte confiança nas empresas .
MILLAN working of quarries in non mining areas near to residential, protected and tourist areas, in Attica and elsewhere.
Objecto Importantes problemas levantados pela ausência de legislação comunitária em matéria de indústria extractiva
The recent dynamism largely reflects buoyant residential property markets in Spain , France and Italy , whereas residential property prices slightly declined in Germany .
O recente dinamismo reflecte grandemente mercados imobiliários residenciais dinâmicos em Espanha , França e Itália , enquanto os preços dos edifícios residenciais registaram uma ligeira descida na Alemanha .
Economic activity was supported by a rapid expansion in private non residential investment and the continuing strength of exports .
A actividade económica foi suportada por uma rápida expansão do investimento não residencial privado e pela continuação do fortalecimento das exportações .
The assets concerned are non marketable debt instruments in the form of residential mortgage backed promissory notes secured by a deed of charge ( floating ) over a pool of residential mortgage assets held by the issuer .
Os activos em questão são instrumentos de dívida não transaccionáveis sob a forma de notas promissórias com garantia hipotecária imobiliária garantidas por um vínculo contratual ( variável ) a um sistema global de activos hipotecários imobiliários detidos pelo emitente .
5 ) Residential property prices , owner occupied dwellings .
5 ) Preços de imóveis destinados à habitação , habitação ocupada pelo proprietário .
So how does electricity ignite residential fires?
Então, como a eletricidade dá ignição a incêndios domésticos?
7 ) Residential property prices , owner occupied dwellings .
7 ) Preços de imóveis destinados à habitação , habitação ocupada pelo proprietário .
Residential therapy is almost exclusively drug free.
A terapia em regime de internamento é orientada para abstinência.
Residential health facilities other than hospital services
Códigos de conduta profissional dos conselhos veterinários (Berufsordnungen der Kammern)
Residential health services other than hospital services
Reciclagem
Residential health facilities other than hospital services
(incluindo serviços de teatro, conjuntos musicais, circo e discotecas)
For instance , the street on the western side of the Grossmarkthalle ( Oskar von Miller Strasse ) has been fully redeveloped with residential and office buildings .
Por exemplo , a rua a oeste do Großmarkthalle ( a Oskar von Miller Strasse ) foi completamente renovada e acolhe agora edifícios residenciais e de escritórios .

 

Related searches: Construction Of Residential And Non-residential Buildings - Residential And Non-residential Buildings - Residential And Non-residential Construction - Construction Of New Residential Buildings - Construction Of Residential Buildings - Residential And Non-residential - Residential And Non-residential Markets - Residential And Non-residential Houses - Residential And Non-residential Premises - Residential And Non-residential Courses -