Translation of "polices and controls the export of products and information" to Russian language:


Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

Export controls
В. Экспортный контроль
Export Controls Assistance
Пункт 1 и смежные вопросы из пунктов 5, 6, 8 (подпункты (a), (b) и (c)) и 10 постановляющей части
Arms Export Controls
Контроль за экспортом оружия
(b) Export controls
b) Экспортный контроль
Export Controls Legal Regime
Меры в области контроля за экспортом правовой режим
_, quot Export controls and proliferation an Indian perspective,
_, quot Export controls and proliferation an Indian perspective,
materials Export of finished products
Экспорт готовых изделий
3. Australian controls on the export of defence
3. Australian controls on the export of defence
This Act tightens controls over the export, re export, trans shipment and transit of sensitive goods, technologies and equipment.
Этот Закон ужесточает контроль за экспортом, реэкспортом, перевалкой и транзитом чувствительных товаров, технологий и оборудования.
Implementing effective domestic controls on nuclear and radioactive materials and relevant equipment and technology, including export controls.
введение эффективного отечественного контроля за ядерными и радиоактивными материалами и связанными с ними оборудованием и технологией, включая экспортный контроль.
We import raw materials and export the finished products.
Мы импортируем сырьё и экспортируем готовую продукцию.
Information products and activities
Информационные материалы и мероприятия
The Customs Act applies civil and criminal penalties to breaches of export controls.
В соответствии с Законом о таможне нарушение правил экспортного контроля влечет гражданскую ответственность и наказывается в уголовном порядке.
(IAEA safeguards export controls supplier measures)
Статья III (гарантии МАГАТЭ  экспортный контроль  меры со стороны поставщиков)
One of them is, I think, export controls at the national level, regionally and in terms of international export control regimes.
Одной их них, как мне думается, является экспортный контроль
We have passed laws and enforced them to strengthen export controls.
Мы приняли и применяем законы с целью укрепления экспортного контроля.
Tightened controls on import and export operations at border crossing points
усилен контроль за пограничными переходами, через которые осуществляются экспортно импортные операции
Our system of export controls remains under continuous review.
Наша система экспортного контроля подвергается непрерывному разбору.
4. Background information on German export controls on armaments (see General Assembly document A 47 370).
4. Background information on German export controls on armaments (see General Assembly document A 47 370).
These include, in particular, attempts to suppress artificially the fluctuations of the global marketplace by imposing price controls, export controls, marketing boards, and cartels.
К ним относятся, в частности, попытки искусственно подавить колебания цен на мировом рынке путем установления контроля над ценами, контроля над экспортом, торговых советов и картелей.
We have set up a comprehensive legal and management system on export controls.
Мы создали всеобъемлющую правовую и управленческую систему в области контроля за экспортом.
The Agency is currently preparing a new list of items subject to export controls, together with procedures for the export and use of such items.
В настоящее время Агентством разрабатывается новый список объектов экспортного контроля, порядок их вывоза и использования.
This means consolidating, securing and, when possible, eliminating hazardous materials and implementing effective export controls.
Это означает уменьшение числа пунктов хранения, обеспечение надежной охраны и, когда это возможно, ликвидацию опасных материалов, а также обеспечение эффективного экспортного контроля.
The high potential of bio trade products in export diversification and rural development was highlighted.
Подчеркивался высокий потенциал продукции биоторговли с точки зрения диверсификации экспорта и развития сельских районов.
assistance to third countries to enhance their export controls
оказание третьим странам помощи в усилении их мер экспортного контроля
Around two thirds of the total export of fossil fuel and mining products goes to the EU.
Около 2 3 общего экспорта ископаемого топлива и продуктов горнодобывающей промышленности поступает в Евросоюз.
All export controls inconsistent with the Convention should be abolished. quot
Необходимо отменить все экспортные ограничения, несовместимые с положениями Конвенции quot .
India has been exercising controls over the export of WMD usable materials, equipment and technologies for several decades.
Индия несколько десятилетий осуществляет контроль за экспортом материалов, оборудования и технологий, пригодных для ОМУ.
(b) the authorities of the recipient country should apply effective controls on re export
b) власти страны получателя должны применять эффективные меры контроля в отношении реэкспорта
Tightened controls on the import and export of chemicals susceptible of being used in the development of weapons of mass destruction
усилен контроль за импортом и экспортом химических веществ, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения
The export of raw materials and energy products is the most important source of income for our States.
Экспорт сырья и энергоресурсов является наиболее важной статьей доходов наших государств.
China also attaches great importance to non proliferation export controls.
Китай также уделяет большое внимание контролю за экспортом в интересах нераспространения оружия.
However, export controls, by definition, do not cover illicit weapons.
В то же время контроль за экспортом вооружений, согласно определению, не распространяется на незаконную торговлю оружием.
Principles and objectives related to safeguards and export controls, as contained in decision 2 of the 1995 NPT Review and Extension Conference
Принципы и цели, связанные с гарантиями и экспортным контролем, которые изложены в решении 2 Конференции 1995 года участников ДНЯО по рассмотрению и продлению действия Договора
Export information about author
Экспортировать информацию об авторе
The need to develop proper technology and innovation polices was stressed.
Подчеркивалась необходимость разработки надлежащей научно технической и инновационной политики.
It also controls the sale of electronic products, since it is responsible for looking for the servers and brokers who buy the electronic products and the right to redistribute them.
Он контролирует также продукцию на электронных носителях, поскольку в его обязанности входит поиск серверов и брокеров, покупающих продукцию на электронных носителях и право ее дальнейшего распространения.
Concerning export controls, Israel supports and participates in international efforts to identify concrete and effective steps against the proliferation of WMD.
Что касается контроля за экспортом, то Израиль поддерживает и участвует в международных усилиях по определению конкретных и эффективных шагов по борьбе с распространением ОМУ.
Their response harmonized national export controls led to the Australia Group's birth.
Их ответ на это  более упорядоченный национальный экспортный контроль  привел к созданию Австралийской группы.
(a) Design of the information signature campaign including selection of logo, typography and colours for Summit information products
а) работа над проектом оформления информационной кампании, включая выбор эмблемы, графического и цветового решения для информационных материалов для Встречи на высшем уровне
Information (in German) is available on the export controls for cultural goods on the German Customs administration website http www.zoll.de b0_zoll_und_steuern d0_verbote_und_beschraenkungen g0_kulturgut index.html
От этого зависит, какие эксперты будут уполномочены производить оценку, а также определять их национальное значение.
India controls of the disputed territory, Pakistan controls , and the People's Republic of China controls the remaining .
Индия контролирует 101 338 км² на спорной территории, Пакистан 85 846 км² и Китай 37 555 км².
To date, 17 countries have adopted moratoriums on the export of anti personnel land mines. Three others have export controls which serve as the equivalent of an export moratorium.
На сегодня 17 стран ввели мораторий на экспорт противопехотных наземных мин. Три другие имеют контроль за экспортом, что эквивалентно мораторию на экспорт.
To this end, it satisfies the requirement for the establishment, development, review and the maintenance of appropriate effective national export and transhipment controls.
Его принятие явилось выполнением требования, касающегося создания, совершенствования, обзора и применения надлежащих эффективных мер национального контроля за экспортом и трансграничным перемещением.
60. Non proliferation efforts must be complemented by effective export controls.
60. Усилия, призванные обеспечить нераспространение ядерного оружия, должны дополняться эффективными механизмами контроля над экспортом.

 

Related searches: Polices And Controls The Export Of Products And Information - Polices And Procedures - Polices And Practices - Measures Polices - Enforce Security Polices - Export Controls And Sanctions - Sanctions And Export Controls - Export Controls And Sanctions Law - Non-proliferation And Export Controls - Export And Re-export -