Translation of "devise" to Serbian language:


  Dictionary English-Serbian

Devise - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

Gotta devise something.
Морам да их осмислим.
Skill two is devise solutions.
Drugo je osmisliti rešenja.
So we need devise a strategy called
To bi bila osnova našeg sistema potražnje i distribucije .
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
Koji smišljaju zlo, ne lutaju li? A milost i vera biće onima koji smišljaju dobro.
No judge dare devise anything quite so, er... extreme.
Ni jedan sudija ne bi mogao da osmisli nešto tako... ekstremno.
Don't devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
Ne kuj zlo bližnjemu svom koji živi s tobom bez brige.
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
Ne kuj zlo bližnjemu svom koji živi s tobom bez brige.
ROMEO Bid her devise some means to come to shrift This afternoon
РОМЕО понуда јој осмисли нека средства да дођу до опроштај Данас поподне
Alan Wilson's task is to devise a new way to track the cats.
Zadatak Alana Vilsona jeste da osmisli novi način praćenja mačaka.
That will come later, when I devise a filter to curb its power.
To æe doæi posle, kada osmislim filter da suzbijem njegovu moæ.
to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Da vešto izmišlja kako se šta može načiniti od zlata i od srebra i od bronze,
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Koji pomišljaju zlo u srcu i svaki dan podižu rat
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Da vešto izmišlja kako se šta može načiniti od zlata i od srebra i od bronze,
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
Da vešto izmišlja kako se šta radi od zlata i srebra i od bronze,
All that hate me whisper together against me against me do they devise my hurt.
Šapću o meni medju sobom neprijatelji moji, i misle mi zlo
Very easy to devise a plan to I got the check for 87 million francs.
Vrlo zgodno u vezi plana da ja želim taj èek na 87 miliona franaka.
He shutteth his eyes to devise froward things moving his lips he bringeth evil to pass.
Namiguje očima, kad misli naopako kad miče usnama, čini zlo.
And with wild looks, bid me devise some means To rid her from this second marriage,
И са дивљим изгледа, понуда ми осмисли неки начин да јој ослободе од овог другог брака,
ROMEO I do protest I never injur'd thee But love thee better than thou canst devise
РОМЕО радим протеста никада нисам те ињур'д Али љубав теби боље него можеш осмисли
So we shall have to devise some means to get them to come and visit us.
Moraæemo smisliti naèin da oni doðu k nama.
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
S oholosti bezbožnikove muči se ubogi hvataju se ubogi prevarom koju izmišljaju bezbožnici.
Nothing that we can devise is as horrible as the torture conscience will inflict on a man.
Ne možemo zamisliti ništa strašnije od užasa koju æe savest naneti èoveku.
For they don't speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
Jer oni ne govore o miru, nego na mirne na zemlji izmišljaju lažne stvari.
For they speak not peace but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
Jer oni ne govore o miru, nego na mirne na zemlji izmišljaju lažne stvari.
My lord, I will be ruled more willingly if you devise it so that I might be the instrument.
Moj kralju, slušaæu vas rado i radije još, ako biste tako udesili stvar da orudje budem ja..
The truth is that there are no incentives that you can devise that are ever going to be smart enough.
Istina je da nema tih olakšica koje možete smisliti koje će biti dovoljno pametne.
Studying pollen grains and radiolaria and carbon molecules helped us devise the most efficient structural solution using hexagons and pentagons.
Proučavanje čestica polena, radiolarije i molekula ugljenika nam je pomoglo da osmislimo najefikasnije rešenje konstrukcije korišćenjem šestouglova i petouglova.
And now that he published this work, others can pick up where he left and devise even simpler processes and improvements.
I sada kada je objavio svoj rad, ostali mogu da nastave tamo gde je stao i osmisle još jednostavniji način i poboljšanja procesa.
He said to me, Son of man, these are the men who devise iniquity, and who give wicked counsel in this city
I reče mi Sine čovečji, ovi ljudi smišljaju bezakonje, i zlo savetuju u tom gradu,
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city
I reče mi Sine čovečji, ovi ljudi smišljaju bezakonje, i zlo savetuju u tom gradu,
All the residue and remainder of my estate real, personal or mixed I give, devise and bequeath to my beloved daughter Charlotte.
Sav ostali dio svoje imovine materijalan ili osoban ostavljam svojoj ljubljenoj kèeri Charlotte Vale.
From highest castle to humblest hut, the question is ever the same What new type of cannon will the genius Alfonso d'Este next devise?
Od najraskošnijeg zamka do poslednje udžerice uvek se postavlja isto pitanja, kakav æe novi top genijalni um Alfonsa d'Estea izmisliti?
Thus says the Lord Yahweh It shall happen in that day, that things shall come into your mind, and you shall devise an evil device
Ovako veli Gospod Gospod i tada će ti doći u srce stvari, i smišljaćeš zle misli.
Don't oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor and let none of you devise evil against his brother in your heart.'
I ne činite krivo udovici ni siroti, inostrancu ni siromahu, i ne mislite zlo jedan drugom u srcu svom.
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
Neka se postide i posrame koji traže dušu moju neka se odbiju natrag i postide koji mi zlo hoće.
This makes me feel so proud, so important, that I appoint myself the leader of my little group of friends and I devise missions for us.
To me čini tako ponosnom i važnom da sama sebe imenujem za vođu moje male grupe prijatela i smišljam zadatke za nas.
Because it turns out that there is a kind of lens that we can devise, that has the right shape to produce this kind of effect.
Jer se ispostavlja da postoji sočivo koje možemo napraviti, koje je odgovarajućeg oblika da stvori tu vrstu efekta.
You shall not in your funeral speech blame us, but speak all good you can devise of Caesar, and say you do it by our permission.
U govoru posmrtnome svom o nama ne govori ružno, o Cezaru reci sve dobro što želiš. Al' kaži da s našom dozvolom uzimaš reè, jer neæeš inaèe na sahrani mu uèestvovati.
and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor, and love no false oath for all these are things that I hate, says Yahweh.
I ne mislite jedan drugom zlo u srcu svom, i ne ljubite krive zakletve, jer na sve to mrzim, govori Gospod.
Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
Teško onima koji smišljaju bezakonje i o zlu se trude na posteljama svojim, i kad svane izvršuju, jer im je sila u ruci.
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Teško onima koji smišljaju bezakonje i o zlu se trude na posteljama svojim, i kad svane izvršuju, jer im je sila u ruci.
It dates back to 2000, when the members of the EU organised a meeting in Lisbon in order to devise an action and development plan for the future of the Union.
Nastao je 2000. godine, kada su članice EU organizovale sastanak u Lisabonu da bi koncipirale plan delovanja i razvoja za budućnost Unije.
High Representative Paddy Ashdown called an urgent meeting Wednesday to devise a plan intended to prevent an inflow of criminals, now that the state of emergency in neighbouring Serbia has been lifted.
Visoki predstavnik Pedi Ešdaun sazvao je u sredu hitan sastanak kako bi se formulisao plan za sprečavanje priliva kriminalaca sada kada je u susednoj Srbiji ukinuto vanredno stanje.
Therefore thus saith the LORD Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks neither shall ye go haughtily for this time is evil.
Zato ovako veli Gospod Evo, ja mislim zlo tom rodu, iz kog neæete izvuæi vratove svoje, niti æete hoditi ponosito, jer æe biti zlo vreme.
Concerned that some of the current detainees particularly those with financial or family ties in BiH might cross the border, Ashdown called an urgent meeting on Wednesday (23 April) to devise an anti crime plan.
Zabrinut da bi neki od sadašnjih zatvorenika posebno onih sa finansijskim ili porodičnim vezama u BiH mogli da pređu granicu, Ešdaun je u sredu (23. april) sazvao hitan sastanak kako bi se definisao plan za borbu protiv kriminala.

 

Related searches: Devised Scheme - Devoid - Devolve - Devote - Devotedly - Devotee - Devotion - Devour