Translation of "i just happen" to Serbian language:


  Dictionary English-Serbian

Happen - translation : I just happen - translation : Just - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

If anything should happen, I just wanted to...
Ako mi se nešto dogodi, samo želim...
I mean it's just not going to happen.
Мислим, то се једноставно неће десити.
I just don't happen to be very hungry.
Samo nisam baš gladan.
I just happen to be going up by 2.
Једноставно сам случајно кренуо на горе за 2.
I just said in my case, it might happen.
Samo sam rekla da se može desiti.
This will just not happen.
To se jednostavno neće dogoditi.
Well, it didn't just happen.
Pa, nije se tek tako dogodilo.
I just wanna go to my cell. That ain't gonna happen.
U redu? elim samo da odem u ćeliju.
I had one happen to me just about an hour ago.
Jedna mi se desila pre samo sat vremena.
That's just making some fusion happen.
To je samo stvaranje fuzije.
It's just not going to happen.
To se jednostavno neće desiti.
It just happen two seconds ago.
То је само десити две секунде пре.
I..It's, just, you have no idea that this is gonna happen.
Jednostavno... nemate pojma da ce tako ne to da se desi.
Now, just for fun, what would happen if I double that force?
Sada, zabave radi, šta se dešava kada dupliramo silu
I just happen to catch a glimpse of you through the door.
Sluèajno sam te letimice vidio kroz vrata.
I was just thinking, what would happen if Cantrell didn't get elected.
Baš sam mislio, šta bi bilo kad Cantrell ne bi bio izabran.
And I just happen to be on my way to your luncheon.
Baš sam krenuo na sveèani ruèak kod Vas.
So, as a final note change doesn't just happen, somebody makes it happen.
Dakle, kao poslednja napomena promena se ne dešava tek tako, neko mora da učini da se desi.
We just happen to make great computers.
Slučajnost je da pravimo odlične kompjutere.
We just happen to make great computers.
Igrom slučaja bavimo se proizvodnjom vrhunskih računara.
But does it just happen over there?
Ali, da li se to samo tamo dešava?
Remember that old way didn't just happen.
Zapamtite da se stari put nije tek tako dogodio.
We just happen to make great computers.
Ispostavilo se da pravimo sjajne računare.
Things just happen to me, that's all.
Stvari su mi se prosto dogaðale, to je sve.
That I happen?
Èudno, navio sam sat na sedam.
That I happen?
Šta ima, Marti?
This just didn't happen a couple of times.
Nije se to desilo samo par puta.
I don't get it. What could happen to anyone just by sitting beside m
Èoveèe, zašto bi njihov život bio u opasnosti, samo zato
This just had to happen today of all days!
Ovo je baš moralo da se desi danas!
Baum, old man, coincidences like that just don't happen.
Ali, Baum, stari moj, takve sluèajnosti ne postoje.
Maybe he'll just happen to hit on these words
Možda bi baš naleteo na ove reèi
I was going to be a classics master at Harrow but it just didn't happen though.
Da, kanio sam otiæi za nastavnika klasiène književnosti na Harrowu... no to se nije obistinilo.
I happen to have triplets.
Igrom slučaja imam trojke.
Care, I want to happen.
Pazite, prolazim.
I won't let that happen.
Neæu da se to desi.

 

Related searches: Happen To Happen - I Just Happen - Don't Just Happen - Does Not Just Happen - Just Let Things Happen - Who Just Happen - Do Not Just Happen - Just Imagine What Would Happen - It Doesn't Just Happen - It Doesn' Just Happen -