Translation of "proposal from" to Slovak language:
Ads
Examples (External sources, not reviewed)
AMENDING THE PROPOSAL FROM THE COMMISSION | KTORÝM SA MENÍ A DOPĹŇA NÁVRH KOMISIE |
on a proposal from the Commission, or | na návrh Komisie alebo |
Having regard to the proposal from the | Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu. |
Having regmdto the proposal from the Commission62, | EUROPSKY PARLAMENT A RADA EUROPSKEJ LINIE, so zretefomna Zmlu u o zaloieni Eur6pskeho spolodenstva, najmli na jej dl. |
Having regard to the proposal from the Commission, | na druhej strane, |
(a) on a proposal from the Commission, or | HRANIČNÉ KONTROLY, AZYL A PRISŤAHOVALECTVO |
Having regard to the proposal from the Commission, | so zreteľom na návrh Komisie, stanovisko |
Having regard to the proposal from the Commission, | Článok 3 so zreteľom na návrh Komisie, |
Having regard to the proposal from the Commission ( | EÚ C , , s. .Ú. v. EÚ C , , s. . |
Having regard to the proposal from the Commission ( | Za Európsky parlamentpredseda |
Having regard to the proposal from the Commission ( | Uznesenie Rady z 8. júna 1993 o kvalite tvorby legislatívy Spoločenstva (Ú. v. ES C 166, 17.6.1993, s. 1). |
Having regard to the proposal from the Commission, | 5 rozvoj hospodárstva, so z r et e ľ o m na návrh Komisie, |
Having regard to the proposal from the Commission, | (ES) stanovuje , že pravidlá so z r et e ľ o m na návrh Komisie, oprávnenosti výdavkov ť na v n út ro sa štát n e j majú st a no vi úrovni či t ý m i s u r v ý n im k a m i , pre ť ktoré je n u t n é os ob it n é ustanovenia . |
Having regard to the proposal from the Commission, | V tejto sú vi s l os t i Európska na za sa d n u t ív Bruseli 2 2. a 2 3. marca z á ci u š et k ý c h v vhodný c h národných zdrojov, so z r et e ľ o m na st a no vi sk o Európskeho hospodárskeho a sociálneho zdrojov na úrovni č en st v a |
Having regard to the proposal from the Commission, | so z r et e ľ o m na návrh Komisie, |
Having regard to the proposal from the Commission, | v celom S po l o so z r et e ľ o m na návrh Komisie, |
Having regard to the proposal from the Commission, | so zreteľom na návrh predložený Komisiou, |
This differs from the Commission proposal the economic crisis was misused to submit an atrocious proposal. | Líši sa aj od návrhu Komisie. Hospodárska kríza bola zneužitá na predloženie tohto strašného návrhu. |
We are expecting a concrete proposal from the Commission. | Od Komisie očakávame konkrétny návrh. |
Mr President, I welcome the proposal from the Commission. | Vážený pán predsedajúci, vítam návrh Komisie. |
The Commission proposal amends a text dating from 1992. | Návrh Komisie mení a dopĺňa text z roku 1992. |
We need to reject this proposal from the Commission. | Tento návrh Komisie musíme zamietnuť. |
on a proposal from the Director of the Centre | na návrh riaditeľa centra |
Having regard to the proposal from the European Commission, | so zreteľom na návrh Európskej komisie, |
Having regard to the proposal from the Italian government, | so zreteľom na návrh talianskej vlády, |
Having regard to the proposal from the Commission, 1 | so zreteľom na návrh Komisie 1 , |
1.1 The proposal from the Commission is welcomed and supported. | 1.1 Výbor víta a podporuje návrh Komisie. |
Therefore, there is not much missing from the Commission's proposal. | V návrhu Komisie preto chýba len veľmi málo. |
Fortunately this proposal has encountered resistance from the Member States. | Našťastie sa tento návrh stretol s odporom zo strany členských štátov. |
Having regard to the proposal from the United Kingdom Government, | so zreteľom na návrh vlády Spojeného kráľovstva, |
It shall act on a proposal from the Commission in all cases where the Constitution provides that it shall adopt acts on a proposal from the Commission. | Uznáša sa na návrh Komisie vo všetkých prípadoch, v ktorých ústava ustanovuje, že prijíma akty na návrh Komisie. |
It shall act on a proposal from the Commission in all cases where the Treaties provide that it shall adopt acts on a proposal from the Commission. | Uznáša sa na návrh Komisie vo všetkých prípadoch, v ktorých zmluvy ustanovujú, že prijíma akty na návrh Komisie. |
It shall act on a proposal from the Commission in all cases where the Constitution provides that it shall adopt acts on a proposal from the Commission. | Uznáša sa na návrh Komisie vo všetkých prípadoch, v ktorých ústava ustanovuje, že prijíma akty na návrh Komisie. |
the Council, on a proposal from the Commission, shall adopt recommendations. | Rada na návrh Komisie prijíma odporúčania. |
4.3 Proposal for a directive on emissions from medium combustion plants | 4.3 Návrh smernice o emisiách zo stredne veľkých spaľovacích zariadení |
Related searches: Will Send Proposal A Proposal - Proposal Proposal - Proposal - Request For Proposal - Research Proposal - Proposal For - Project Proposal - Business Proposal - Draft Proposal - Commercial Proposal -