Translation of "boost your career" to Spanish language:


  Dictionary English-Spanish

Boost - translation : Boost your career - translation : Career - translation : Your - translation :
Tu

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

Your career ?
Tu carrera?
To your career?
A tu carrera?
These would boost your self esteem.
Esto aumentará tu autoestima.
And your career, Callum?
Y tu carrera, Callum?
It'll ruin your career.
Esto arruinará tu carrera.
Your career and mine.
Tu carrera, la mía!
Their function is usually to boost the career of men in the latter's quest for power.
A menudo, las mujeres sirven de trampolín a los hombres para llegar al poder.
Want to end your career?
Eres estúpida?
And you've got your career.
Y usted tiene su carrera.
But, what about your career?
Pero, y tu carrera?
First of all, your career.
Por ejemplo, tu carrera.
Which comes first, your career or your family?
Qué es más importante, tu carrera o tu familia?
The microbes on your skin can help boost your immune system.
Los microbios de la piel pueden estimular el sistema inmunitario.
Your whole dancing career, you mean.
Toda tu carrera como bailarina.
Something like this could ruin your career.
Algo así podría arruinar tu carrera.
GV Tell us about your academic career.
Cuéntanos sobre tu vida académica.
After all, your career is more important.
Tu carrera es al fin y al cabo más importante.
Well, it would ruin your career, Don.
Arruinarás tu carrera, Don.
You can't quit. Think of your career.
No puedes irte.
It isn't me you love, it's your career and your appearances.
No es a mí a quien amas, sino a tu carrera y a las apariencias.
You're continually building a foundation for your career.
Estás continuamente construyendo unos cimientos para su carrera.
Mentors, teachers, and coaches advance your personal career.
Los mentores, profesores e instructores les ayudan a avanzar en su trayectoria profesional.
Unconsciously, you built your whole career towards it.
Inconscientemente has dirigido tu carrera hacia ello.
It's the most important case of your career.
Lo sé, es el asunto más importante de tu carrera.
To our success... and your career with us.
Por nuestra salud, por nuestros éxitos y por tu incorporación al grupo.
That is the question of career structure and your proposals to move to a linear career structure.
Se trata de la cuestión de la estructura de la carrera y de las propuestas del Parlamento en favor de instituir una estructura linear de la carrera.
Maintain your reputation. So throughout your school career, you're prevented from doing this.
Mientras que en la escuela siempre les impidieron hacerlo.
How do you see the rest of your career?
Cómo imaginas el resto de tu carrera?
What, you would have sex to help your career?
Qué tendría sexo para ayudar a tu carrera?
This could be a turning point for your career.
Esta noche es decisiva en tu carrera.
His help means a great deal to your career.
Te está ayudando mucho.
Mary, you better begin thinking about your career too.
Mary, tú también deberías pensar en tu carrera.
Well how did you get started in your career?
Bien cómo comenzó tu carrera?
Your career is on the verge of permanent success.
Tu carrera está a las puertas del éxito.
I've followed your career, and I'm sure of it.
He seguido su carrera. Estoy seguro de ello.
As you said, marriage would have ruined your career.
Eso habría arruinado tu carrera.
I saw your progress about your dentist career and I'm really happy for you!
Vi tu progreso en tu carrera de dentista y estoy verdaderamente feliz por ti.
But I wonder how you're gonna continue your career once your bubble is burst.
Pero me pregunto cómo vas a continuar su carrera una vez que su burbuja se reventó.
Well, you needn't be. I won't hurt your SundaySchool romance or your ohsonice career.
No temas, no hundiré tu romance de catequesis, ni tu carrera.
Your brilliant academic career, your outstanding diplomatic skills and your warm, personable style of leadership assured your unanimous election.
Su brillante carrera académica, sus sobresalientes habilidades diplomáticas y su estilo personal y cordial de liderazgo aseguraron su elección unánime.
It will, perhaps ... bring a complete change in your career.
Será tal vez, ...un cambio completo en tu carrera.
You'll bust up your whole career if you do that.
Arruinarás toda tu carrera si haces eso.
I've been following your career in the papers, old man.
He seguido tu carrera en los periódicos.
You realize, of course, what it'll mean to your career?
Te das cuenta de lo que eso significaría para tu carrera?
and so therefore we're going to either raise the cost of your credit and drive you to do bad things to your workers or to your community or to the environment in order to boost that return and boost your stock price.
de forma que vamos a aumentar el costo de tu crédito y a llevarte hacia las malas prácticas con tus trabajadores, con tu comunidad y o con el medioambiente para que puedas elevar al máximo tus beneficios y tu cotización.

 

Related searches: Boost Your Career - Give Your Career A Boost - Boost Boost Topology - Career Boost - Boost Career - Boost His Career - To Boost Career Development - Boost Career Prospects - Boost A Career - To Give Someone's Career Boost -