Translation of "have stepped down" to Spanish language:


  Dictionary English-Spanish

Down - translation : Have - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1975, Geffen stepped down due to health problems.
En 1975, Geffen dejó su cargo debido a problemas de salud.
Sderot's mayor stepped down after nine years of service.
El alcalde de Sderot dimitió luego de nueve años de servicio.
Happily the protests continued and finally Mubarak stepped down.
Felizmente las protestas continuaron y al final Mubarak renunció.
One month after Mubarak stepped down, this was his reward.
Un mes después renunció Mubarak esta fue su recompensa.
RV Janet Napolitano stepped down as Secretary of Homeland Security.
RV Como sabemos, Janet Napolitano renunció como Secretaria de Seguridad Nacional.
The judge in Alaa Abdel Fattah's case has stepped down.
El juez del caso de Alaa Abdel Fattah ha renunciado.
One month after Mubarak stepped down, this was his reward.
No a los héroes ciegos.
The rise of graffiti continued even after the regime stepped down.
El surgimiento del graffiti continuó incluso después que el régimen abdicó.
When the ape stepped down, the barrel tipped over, like that!
Cuando el mono se bajó, el barril se cayó, así!
She must have stepped on something.
Debe haber pisado algo.
However, the collaboration was not working out and so Raphael stepped down.
Sin embargo, la colaboración no funcionó, así que Raphael se separó.
Ever Almeida stepped down in favour of technical director Victor Hugo Monzón.
Almeida fue sustituido por el técnico nacional Víctor Hugo Monzón.
Wales stepped down from his role as CEO of Bomis in 2004.
Wales renunció a su puesto como CEO de Bomis en el 2004.
Have you ever stepped on a tomato?
Alguna vez has pisado un tomate?
Reid stepped down as CEO and Chairman of Def Jam in March 2011.
Reid dejó el cargo de consejero delegado y presidente de Def Jam en marzo de 2011.
Germany s president stepped down soon after the decisions some say because of them.
El presidente alemán dimitió poco después de que se adoptaran las decisiones y algunos dicen que a causa de ellas.
Poland's Defence Minister Bogdan Klich stepped down in the wake of the report.
El Ministro de Defensa de Polonia, Bogdan Klich, renunció luego del informe.
I should have stepped forward a bit more.
Debería haber avanzado un poco más .
His brother stepped down from driving to look after the management of the team.
Su hermano se retiró como piloto para supervisar el manejo del equipo.
Beginning in 1987, Brandt stepped down to become the Honorary Chairman of the party.
A partir de 1987, Brandt renunció para convertirse en el presidente honorario del partido.
But macroeconomic reform came to a screeching halt after Koizumi stepped down in 2006.
Pero la reforma macroeconómica se detuvo estrepitosamente en 2006, después de que Koizumi dimitiera.
When Andy stepped down, he said, No technology will win. Technology itself will win.
cuando él renunció, dijo Ninguna tecnología ganará. La tecnología misma ganará .
Very soon after CCP Secretary Zhengfu had stepped down, another scandal broke out online.
Poco después de que Zhengfu fuera destituido de su cargo como Secretario General del PCC, otro escándalo salió a la luz.
However, these activities will have to be stepped up.
Pero estas actividades deben ampliarse.
He stepped down after the election of April 1990 which gave Mitsotakis a narrow majority.
Dimitió cuando se celebraron elecciones en abril de 1990 que ganó Mitsotakis por la mayoría estrecha.
Since the Prime Minister has stepped down already, will the protesters finally leave the airports?
Dado que el Primer Ministro ya ha renunciado, saldrán los manifestantes de los aeropuertos?
Moreover, Hu stepped down as the chairman of the Central Military Commission sooner than expected.
Por otra parte, Hu dejó el cargo de presidente de la Comisión Militar Central antes de lo esperado.
Mr Cox stepped down, and I should like to thank him very much for that.
El Sr. Cox ha renunciado a su petición de la palabra, y deseo realmente darle las gracias.
They left the church as soon as the priest had stepped down from the pulpit.
Dejaron la iglesia en cuanto el sacerdote bajó del púlpito.
Just as I stepped into their lives, they stepped into mine and will forever have a mark on my heart.
En cuanto entré en sus vidas, ellos entraron en la mía y tendrá por siempre una marca en mi corazón.
The soldiers knelt down, shed tears and finally they stepped down to let the monks go, reported the witnesses from Mandalay.
Los soldados se arrodillaron, derramaron lágrimas y finalmente cedieron para dejar ir a los monjes, reportaron testigos desde Mandalay.
The developing countries have gradually stepped up their fishing activity.
Los países en desarrollo han aumentado gradualmente sus actividades pesqueras.
Mr President, I have stepped into Mrs Hazan' s shoes.
. (FR) Señor Presidente, la Sra. Hazan se convierte en el Sr. Poignant.
President Wagstaff, now that you have stepped into my shoes...
Presidente Wagstaff, ahora que usted va a seguir mis pasos...
The 110 000 Soviet troops who remain in Afghanistan have stepped up their offensive. They stepped up their heavy bombing in November.
Esta es una intención claramente despiadada, ya que cualquiet herido necesita la ayuda de ottas petsonas.
Interim government Prime Minister Mohammed Ghannoushi has stepped down following a bloody Saturday in the capital Tunis.
El Primer Ministro del gobierno interino Mohammed Ghannoushi ha renunciado luego de un sangriento sábado en la capital Túnez.
386 00 32 51,228 gt 00 32 53,908 Ladies what happened, you stepped down to the edge?
386 00 32 51,228 gt 00 32 53,908 Señoras lo sucedido, se renunció al borde?
And Mohyeldin can sound like Robert F. Kennedy when the cry rose up from Tahrir Square hailing Mubarak s abdication, he commented, One man stepped down and eighty million people stepped up.
Y Mohyeldin puede sonar como Robert F. Kennedy cuando resonó en la Plaza Tahrir el bramido de la multitud al conocerse la renuncia de Mubarak, comentó Un hombre bajó un peldaño y ochenta millones de personas pudieron subir .
Yahya Al Saryhi, published on (G.C.Y) جيل التغيير اليمني a list of all those who have stepped down so far and declared their support for the revolution.
Yahya Al Saryhi, publicó en (G.C.Y) جيل التغيير اليمني una lista de todos los que habían renunciado hasta el momento y declaró su apoyo a la revolución.
Elchibey stepped down from office on 18 June and power was assumed by then parliamentary member Heydar Aliyev.
Elchibey dimitió de su cargo el 18 de junio y el poder fue asumido por el entonces parlamentario Heydar Aliyev.
He represented San José in the Constituent Assembly of 1869, although he stepped down soon after his election.
Representó a San José en la Asamblea Constituyente de 1869, aunque poco después de su elección renunció al cargo.
He said, Come! Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.
Y él dijo Ven. Pedro descendió de la barca y caminó sobre las aguas, y fue hacia Jesús
Humanitarian relief efforts in that province were winding down, while resettlement and reintegration efforts were being stepped up.
Las actividades de socorro humanitario en esa provincia están llegando a su fin mientras al tiempo que se están acelerando las de reasentamiento y reintegración.
Hemmings stepped down as General Director in 2000, with Plácido Domingo assuming leadership of the company following season.
Hemmings se retiró como Director General en 2000, con Plácido Domingo asumiendo el liderazgo de la compañía la temporada siguiente.
Since January 25 and until Mubarak stepped down, the millions of us agreed on our goals and tactics.
Desde el 25 de enero y hasta que Mubarak dejó el cargo (en), todos estuvimos de acuerdo en cuanto a objetivos y estrategias.

 

Related searches: Have Stepped Down - I Have Stepped Down - Stepped Down - Stepped Down From - He Stepped Down - Having Stepped Down - Has Stepped Down - Stepped Down As Member Of - Stepped Down From The Post - I Stepped Down As -