Translation of "it so happens" to Spanish language:


  Dictionary English-Spanish

Happens - translation : It so happens - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

It happens so frequently.
Ocurre con tanta frecuencia.
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
Ahora os lo he dicho antes que suceda, para que cuando suceda, creáis
like what happens in mitosis, so you can almost view it as it always happens during interphase.
Lo que está sucediendo en la mitosis, por lo que pueden ver casi como, lo que siempre durante la fase S.
It so happens that today is my birthday.
Resulta que hoy es mi cumpleaños.
It so happens that these weapons are dangerous.
De hecho, estas armas son peligrosas,
So, it just happens, very similar strategy works.
Por lo tanto, sólo pasa, funciona estrategia muy similar.
As it so happens, they're also mainly Christian.
También son mayoritariamente cristianos.
It so happens that Mary's engaged to Jimmie.
Va a haber el casamiento entre Mary y Jimmie.
It happens... It just so happens that I have a friend who's flying his own plane down south.
Casualmente un amigo mío... va en un avión de su propiedad hacia al sur.
So it happens with witchcraft as with the Devil
Así sucede con la brujería y con el Diablo.
It just so happens I got paid off tonight.
Hoy me pagaron el sueldo.
So it just, it just happens to work out that way.
Por lo que justo, simplemente sucede a trabajar así.
So it just, it sort of happens when that line runs.
Y esto ocurre cuando esa línea se ejecuta.
But it all happens so suddenly, I can't believe it yet.
Todo sucede tan de repente. No me lo puedo creer todavía.
So what happens?
Entonces qué pasa?
So what happens
Cuantas cosas que parecen tan tan pequeñas. Entonces qué nos pasa?
So what happens?
Entonces qué sucede?
So what happens?
Entonces, qué sucede?
So what happens?
Entonces, qué pasa?
So what happens?
Este es un tipo.
So what happens?
Bueno, qué sigue?
So what happens?
Entonces, qué pasa?
So, this happens.
Así que esto pasa.
So, if that happens to you, if that happens to me, what should we do about it?
Así que, si eso le pasará a Uds., a mí, qué debemos hacer al respecto?
It just so happens that it works out this way, you know?
Resulta que funciona de esta manera, sabes?
So, it happens when you change your slides and eh.
Así, ocurre cuando cambias las diapositivas y eh.
Well it so happens that we have a singular body.
Pues sucede que tenemos un único cuerpo.
So what happens next?
Ahora bien, qué sucede a continuación?
So wat happens now?
Entonces qué pasa ahora?
So, here's what happens.
Esto es lo que sucede.
So, look what happens.
Por lo tanto, mira lo que pasa.
So what happens here?
Entonces qué pasa aquí?
And so, what happens?
Entonces, qué es lo que pasa?
So, what happens next?
Y, qué pasa luego?
So look what happens.
Así que mire lo que pasa.
So what happens next?
Qué sucede entonces?
So what happens here?
Entonces qué pasa aquí?
So something interesting happens.
Algo interesante sucede.
So what happens next?
Cuáles son los próximos pasos?
So happens that Sanderson...
Sanderson sigue en su empeño...
And here it all happens every day, so it's not scary.
Y acá todo pasa cada día, así que no es tan temible.
President Cristina Fernadez's real Twitter handle, it so happens, is CFKCristina.
El hecho es que la verdadera cuenta de Twitter de la presidenta Cristina Fernández es CFKCristina.
So let's delve into the details of how it all happens.
Por lo que permiten los detalles lidiar con entrante nosotros cómo todo esto sucede.
So what happens in this, This game, Is it an equilibrium?
Así que qué pasa en este juego, existe un equilibro?
But it so happens that your father's a friend of mine.
Pero resulta que tu padre es amigo mío.

 

Related searches: Whatever Happens Happens - Shit Happens - As It Happens - Everything Happens For A Reason - It Happens - Sheet Happens - What Happens Next - Whatever Happens - This Happens - It Happens That -