Translation of "to be uncaring" to Spanish language:


  Dictionary English-Spanish

Uncaring - translation :

Ads

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, you can be indifferent and uncaring towards other things, but never towards land.
Por lo tanto, puedes ser indiferente y no preocuparte por otras cosas, pero nunca sobre la tierra.
No. Just like this. Now, this kind of detachment is not uncaring.
debe la boca dar gracias a la mano?'
Homelessness is created by uncaring governments, it can be eradicated in the Community, provided there is the political will.
Segundo, incluso en los casos en que el menor esté exento y pueda trabajar, hablamos de cine, de arte, han de haber dispociciones muy concretas y prohibiciones de manera que el menor no pueda convertirse en objeto de explotación.
More and more rules to protect us against an indifferent, uncaring set of institutions we have to deal with.
Cada vez más normas para protegernos de unas instituciones indiferentes e insensibles con las que tenemos que lidiar.
The radical loser is the kind of young man who feels victimized by an unfeeling, uncaring world.
El perdedor radical es el tipo de joven que se siente victimizado por un mundo insensible e indiferente.
Uncaring policies based on unfettered capitalism are producing a deeply divided community fraught with grave problems in Britain.
Personalmente soy aquí también de la opinión al contrario que alguno que otro de mis colegas de la CEE investidos del cargo de Jefe de Gobierno , que la posterior evolución pasa obligatoriamente por el camino favorable a este Parlamento.
Without a social dimension the new Europe we will build will be the same narrow, vicious, uncaring society that Mrs Thatcher is trying to create in the United Kingdom.
Sin una dimensión so cial, la nueva Europa que constmyamos será la misma sociedad mezquina, viciada e insolidaria que la Sra. Thatcher intenta crear en el Reino Unido.
I did report comments made by a Member of this Assembly to official visitors to the Assembly contain ing insulting and uncaring remarks concerning the mentally ill.
Lo que hice fue repetir un comentario hecho por un diputado de esta Asamblea a las visitas oficiales a la Asamblea a propósito de unas alusiones ofensivas y poco elegantes sobre los enfermos mentales.
Although I kept my homosexuality to myself, avoiding the company of other people who might also be perceived to be homosexual, my peers with the uncaring instinct of children, bullied me violently on the grounds of my perceived girliness and my avoidance of said rugby field.
Aunque guardé mi homosexualidad para mí, evitando la compañía de otros que pudieran ser percibidos como homosexuales, mis semejantes con instinto incompasivo de niños, me acosaron violentamente sobre la base de mi femineidad percibida y mi desinterés en el rugby.
Above all, this case reminds us of the barbarous days when witches were burned, as somebody pointed out earlier, and when human beings were sacrificed to satisfy an unseen, unknown and uncaring deity.
Este caso nos recuerda sobre todo la brutalidad de los días en que quemaban a las brujas, tal y como alguien ha señalado previamente, y cuando se sacrificaba a seres humanos para satisfacer a una deidad oculta, desconocida e indiferente.
Will he be able to see his own guilt behind the dirty floors of small town hospitals, where severely ill people lie in the hallways, post stroke patients for whom there's not enough space in hospital rooms, and the medical staff, detached and uncaring?
Podrá ver su propia culpa detrás de los pisos sucios de pequeños hospitales de pueblo, donde varios enfermos yacen en los pasillos, pacientes que sufrieron infartos, para quienes no hay suficiente lugar en las habitaciones y que no tienen el cuidado del personal médico?
The less than impressive, indeed uncaring, way in which the Council's General Secretariat handled the Convention on Fundamental Rights last time gives little hope for anything good from the Constitutional Convention.
El estilo poco colaborador, incluso distante, con que la Secretaría General del Consejo ha atendido en la última ocasión a la Convención de Derechos Fundamentales, no permite esperar nada bueno para el trabajo de la Convención de la Constitución.
They have to be free to be... to be creative.
Tienen que ser libres para ser... para ser creativos.
To be or not to be?
Ser o no ser?
To be or not to be
Ser o no ser
To be or not to be...
Ser o no ser...
Posts to be Posts to be
Puestos que deberán quedar vacantes para el 7 de junio de 1994
To be, or not to be
Ser o no ser.
That means that the scientific advice has to be up to date, it has to be verifiable, it has to be independent and it has to be able to be proved to be so.
Lo cual significa que el asesoramiento científico debe estar actualizado y debe ser verificable e independiente, y se tiene que poder demostrar que lo es.
To be a resident means to be a stranger, to be a foreigner.
Ser residente significa ser forastero, ser extranjero.
To be awake is to be alive.
Estar despierto es estar vivo.
This is going to be 8, going to be 8, going to be 8.
Esto nos va a dar 8, va a dar 8, va a dar 8.
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
Bien, es tiempo de crecer, de estar tranquilos, de ser más sabios y más considerados.
We have a human need for companionship and for close contact to be loved, to be attached to, to be accepted to be seen, to be received for who we are.
Poseemos una necesidad humana de compañía y contacto cercano, de ser amados, incluidos y aceptados, de ser vistos, de ser recibidos por quienes somos.
Miscellaneous VAT to be recovered Sums to be re used Commission subsidy to be recovered
Cuentas de reutilización 4. Subvención de la Comisión pendiente
Justice not only has to be done. It has to be seen to be done.
La cuestión se aprobó más adelante, y por eso digo que se ha tratado de un abuso del Reglamento.
Justice needs to be seen to be done.
La justicia necesita ser vista para ser hecha.
Not to be solved, to be coped with.
No resolverse, a ser frente a.
People want to be allowed to be virtuous.
Las personas quieren que les permitan ser virtuosos.
To be ludic is not to be quaaludic.
Ser lúdico no es ser estático.
You ought to be glad to be hurting.
Es bueno que duela.
He's got to be free to be tried.
Tiene que ser libre para ser juzgado.
To be a normal person, to be equal to animals.
Quiero ser una persona normal, ser igual a los animales,
Food shall be deemed to be unsafe if it is considered to be
Se considerará que un alimento no es seguro cuando
He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
Tomará a vuestras hijas para que sean perfumadoras, cocineras y panaderas
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
Tienen que ser mejores, más eficientes, tienen que ser asequibles.
You are here today because you expect to be inspired, to be entertained, to be enlightened.
Están aquí hoy porque esperan ser inspirados, ser entretenidos, ser iluminados.
Is r is going to be 1, r going to be 3, r going to be 2, or is r going to be 0.
R va a ser 1, r va a ser 3, r va a ser 2 o r va a ser 0?
They want it to be regulated, they want it to be controlled, they want it to be monitored, they want it to be mastered.
Quieren que se regule, que se controle, que se supervise, que se domine.
You have to be aggressive to be a success.
Tienes que ser agresivo para tener éxito.
It's better to be crazy than to be boring.
Es mejor ser loca que aburrida!
To be developed means to be industrialized and urbanized.
Ser quot desarrollado quot implica ser industrializado y urbanizado.
To be strong means not to be a girl.
Ser fuerte significa no ser una chica.
To be developed means to be industrialized and urbanized.
Ser desarrollado implica ser industrializado y urbanizado.
It should not be expected to, to be honest.
No debería haberse esperado algo así, para ser honesto.

 

Related searches: Uncaring - Uncaring Mother - To Be Uncaring - Uncaring Parents - Uncaring Father - Uncaring About -