Translation of "sign off that" to Turkish language:
Ads
Examples (External sources, not reviewed)
I've got to sign off. | İmzalamam lazım. |
When will they turn off the no smoking sign? | Onlar sigara içilmez işaretini ne zaman kapatacaklar. |
There was a sign saying, Keep off the grass. | Çimlere basmayın diyen bir tabela vardı. |
Paid off just about everybody in town. Made them sign too. | Şehrin hepsini satın almış ve imzalatmışsın. |
The sign is like that, the sign! | Bu bir işaret, işaret! |
See that sign ? | Şu yazıyı görüyor musunuz? |
Bring that sign. | Şu işareti getir. Emredersiniz efendim. |
You sign that? | Bunu imzaladınız mı? |
Never give us no sign he was going to swing off today. | Bugün ayrılacağına dair hiç işaret vermedi. |
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. | İz kapanana kadar sigara içmekten kaçınmanız isteniyor. |
That was a sign. | O bir işaretti. |
Sign that for me. | Bunu da bana yaz. |
In companies do you know how much each individual department can sign off for? | Şirketlerde her bir departmanın ne kadar harcama yapabileceğini biliyor musunuz? |
What does that sign say? | O işaret ne diyor? |
What does that sign say? | O işaret ne anlama gelir? |
You need to sign that. | Bunu imzalaman gerekiyor. |
That was a good sign. | Bu iyi bir belirtiydi. |
And again, if let's say you weren't on a video that was part of the team, you might not have that sign off button. | Şimdi, mesela bir takıma ait olmayan bir videodaysanız, o zaman çıkış tuşu olmazdı. |
That is, if you've priced your product 1 too high, sometimes it requires the next level of management to sign off. | Yani, ürününüzün fiyatını 1 dolar artırdıysanız? Bazen onaylanması için bir üst yönetim kademesinin imzası gerekir. |
And this trick pays off a lot whenever you see something with the square root sign, then subtracting something else, if you want to get rid of that square root sign. | Karekök işleminin ardından çıkarma işlemi varsa, karekökten kurtulabilmek için bu numara gerçekten çok işe yarar. |
Turn that off. | Onu kapat. |
Turn that off. | Kapat şunu. |
I don't want to sign that. | Onu imzalamak istemiyorum. |
Did Tom sign that confession voluntarily? | Tom bu itirafı gönüllü olarak imzaladı mı? |
I consider that a good sign. | Bunun iyi bir işaret olduğunu düşünüyorum. |
Perhaps that was a good sign. | Belki de bu iyi bir işaret oldu. |
You don't have to sign that. | İmzalamak zorunda değilsiniz. |
No sign of that happening either. | Bunun olacağına dair de hiç işaret görünmüyor. |
I saw you sign that paper. | İmza atarken gördüm seni. |
They're gonna wreck that neon sign. | Neon tabelasını kıracaklar. |
The governor didn't sign that reprieve. | Vali infazı tehir etmiyor. |
Off, off, off, off, off, off, off. | Kalk, kalk, kalk, kalk. |
Off, off, off, off, off, off. | Kalk, kalk, kalk. |
Turn that thing off. | O şeyi kapatın. |
Take off that apron. | Sessiz ol. Önlüğü çıkar. |
Get off that bike. | İn şu motosikletten. |
Now, laugh that off... | Şimdi de gülsene... |
Take that coat off. | Paltoyu çıkar! |
Take off that hat! | Çıkar şu şapkayı! |
Take off that dress. | Çıkar o elbiseyi. |
Shut that thing off! | Sustur şu aleti! |
Shut that thing off. | Kapatın şunu. |
Turn that thing off. | Kapat şunu. |
Turn off that Victrola. | Şu gramofonu kapat. |
Getting off that boat. | O gemiden inmen. |
Related searches: Sign In Sign Out - Sign Out And Then Sign Back In. - Off-off-off Broadway Production - Sign Off - Final Sign Off - Sign Off Process - Sign Off Sheet - Sign Off From - For Sign Off - Sign It Off -